This website contains age-restricted materials including nudity and explicit depictions of sexual activity. By entering, you affirm that you are at least 18 years of age or the age of majority in the jurisdiction you are accessing the website from and you consent to viewing sexually explicit content.
[id:2609778718]
[ti:Lifeline]
[ar:Alan Walker/LOVA]
[al:Neon Nights]
[by:波罗猫与海鸥心]
[00:00.00]作曲 : LOVA/Sophie Simmons/Alan Walker/Gunnar Greve/Joey Parki/Fredrik Borch Olsen/Marcus Arnbekk/Mats Lie Skare
[00:01.00]制作人 : Alan Walker/Kasper
[00:17.43]Lost in your eyes tonight / 今夜迷失在你的怀抱
[00:23.37]Searching for a guiding light / 寻找着能为我指引前路的明灯
[00:27.28]Fallin' into you / 坠入你的心间
[00:32.49]My mind gets dark, so I'm... / 我的思绪愈发黑暗 故我
[00:37.48]Drowning in my lullaby / 沉溺在我的安眠曲中
[00:41.29]Swimming in the blue / 在忧愁的海洋中遨游
[00:42.01]
[00:45.92]I don't dive into the sea / 我不会潜入海底
[00:49.83]'Cause every time I jump, it pulls me deep / 因为每当我纵身跃起 都会被拽入深渊
[00:53.08]I tell you that I'm fine, but I'll be telling a lie / 我会告诉你我很好 但我一直在撒谎
[00:57.21]I was kind of hoping for a lifeline / 我多么希望 能够找到救命稻草
[01:01.34]I don't go into the waves / 我不会被海浪席卷
[01:04.62]'Cause every time they crash, I don't feel safe / 因为每当他们崩溃时 不安全感都会袭来
[01:08.05]Yeah, I'm a little scared to put my life on the line / 是啊 我惧怕陷入命悬一线的境地
[01:11.92]I was kind of hoping you're a lifeline / 我多么希望 你是我的救命稻草
[01:13.93]
[01:29.64]I was kind of hoping you're a lifeline / 原本还觉得 你会向我伸出援手
[01:43.27]I was kind of hoping you're a lifeline / 天真地以为 能够寻得一线生机
[01:44.17]
[01:46.28]I'm callin' out your name / 我大声呼唤着你的名字
[01:52.39]Can you hear me through the wind and rain? / 你能否在风雨中 听到我的声音
[01:56.34]I'm really hopin' that you do (Ah-ah, ah-ah, ah) / 我真的希望你能够听到
[01:56.98]
[01:59.79]'Cause now my heart start to race (Race) / 因为此刻我心尚存 心跳不断加快
[02:02.87]Pick up the pace (Pace) / 加快步伐 跟上节奏
[02:04.70]Thoughts in my head (Head) / 脑海里的思绪
[02:08.39]Wish I'd forget, but I'm bound to you / 愿我能够忘怀 但我与你不离不弃
[02:11.50]Can you pull me through? / 你能否帮助我渡过难关
[02:13.67]
[02:15.82]I don't dive into the sea / 我不会潜入海底
[02:19.38]'Cause every time I jump, it pulls me deep / 因为每当我纵身跃起 都会被拽入深渊
[02:23.45]I tell you that I'm fine, but I'll be telling a lie / 我会告诉你我很好 但我一直在撒谎
[02:27.31]I was kind of hoping for a lifeline / 我多么希望 能够找到救命稻草
[02:30.88]I don't go into the waves / 我不会被海浪席卷
[02:33.94]'Cause every time they crash, I don't feel safe / 因为每当他们崩溃时 不安全感都会袭来
[02:38.15]Yeah, I'm a little scared to put my life on the line / 是啊 我惧怕陷入命悬一线的境地
[02:42.23]I was kind of hoping you're a lifeline / 我多么希望 你是我的救命稻草
[02:43.83]
[02:58.19]I was kind of hoping you're a lifeline / 原本还觉得 你会向我伸出援手
[03:11.01]I was kind of hoping you're a lifeline / 天真地以为 能够寻得一线生机