Good-bye to Yesterday-平井大.flac
[id:2600429461] [ti:Good-bye to Yesterday] [ar:平井 大] [al:Good-bye to Yesterday] [by:夜之森幸之介] [00:00.00]作词 : EIGO(ONEly Inc.)/Dai Hirai [00:00.68]作曲 : 平井 大 [00:01.37]筋書かれた運命 / 被书写好的命运 [00:04.35]なんて気づかないフリをして / 我努力装作没有察觉 [00:07.32]雨のち晴れの日 傘も差さずに / 即使是在这雨过天晴的日子里 我也没有打伞 [00:11.69] [00:13.22]抱き合ったYesterday / 我们紧紧相拥于昨日 [00:15.89]でもどこかでわかっていたんだ / 但是我在某处早已知晓 [00:19.21]きっと最後はこうなるってことを / 最后必然会是这样的结局 [00:23.34] [00:23.46]聞きたいのは「ごめんね」じゃないの / 我想听到的 并不是那一句「抱歉」 [00:29.32]濡れた瞳はこの雨のせいにして / 将打湿的眼眶 归咎于这一场雨 [00:34.96] [00:35.23]I say good-bye my 愛しいダーリン / 我说别了 我挚爱的达令 [00:40.45]曇り空の向こう側に待つ I… / 在阴云密布天空的另一侧等待 I… [00:46.42]迎えに行かなくちゃ / 我想我不得不去迎接 [00:49.32]それぞれの明日を / 那平行于各自人生道路上的明日 [00:52.31]雨のち晴れ あの日と同じね / 就像雨过天晴的那一天一样 [00:58.24]ロマンスのさだめなら悪くないエンディング / 如果这是浪漫的宿命的话 或许是个不错的结局 [01:04.17]Good-bye to Yesterday / 别了 昨日 [01:08.55] [01:18.40]最初は一人で / 明明最初本应孤身一人 [01:21.44]生まれてきたはずなのに / 降生于世 [01:24.37]どうしてこんなに求めてしまうの? / 但为何我会如此渴求? [01:29.05] [01:30.02]捨てたはずのYesterday / 本应完全舍弃掉的昨日 [01:33.27]それでも探してしまうの / 即便如此我仍在寻找 [01:36.02]もう帰る場所のない航海みたいに / 就像那无依无靠 漂泊不定的航海旅行 [01:40.64] [01:40.81]でも誰のせいにするほど子供じゃ / 虽然我已然不是那种只会怨天尤人的孩子 [01:47.17]ないけど今日くらいは言わせてほしい / 但至少在今天还是希望能允许我向你倾诉 [01:52.19] [01:52.34]Good old good days 大好きだったよダーリン / 在那段美好的旧日时光里 我也爱过你哦 达令 [01:57.46]確かにちゃんとそこにあったよね?愛… / 在那里的确好好的存在过的吧? 爱… [02:03.37]最後に最幸な / 在最后 最幸福的 [02:06.37]最大の I love Uを / 最响亮的 I love U [02:09.36]雨のち晴れな空に向かって / 向着那雨过天晴的天空 [02:15.25]叫んだら雲間から陽が差し込んだ / 呐喊出来的话 阳光便会穿过云朵的间隙 [02:21.16]出来過ぎなYesterday / 昨日 美好到简直令人难以置信 [02:26.73] [02:33.78]I say good-bye my 愛しいダーリン / 我说别了 我挚爱的达令 [02:38.91]寂しいけど置いていくわ「…」 / 虽然很孤单 但我必须要离开了「…」 [02:44.90]忘れないでよ / 请不要忘了 [02:47.85]今日の空模様 / 今天的天气 [02:50.82]雨のち晴れ はじまりと同じね / 雨过天晴 与我们初次邂逅的那一天一样 [02:56.79]ロマンスのさだめがおとした運命 / 由浪漫的宿命所带来的命运 [03:02.70]Good-bye to Yesterday / 别了 昨日
隐藏内容: (已有0人购买)

Preview Image