イヤイヤヨ-MARETU.flac
[id:2152583948] [ti:イヤイヤヨ] [ar:MARETU/初音ミク] [al:イヤイヤヨ] [by:桜与知世] [00:00.00]作词 : MARETU [00:01.00]作曲 : MARETU [00:02.00]编曲 : MARETU [00:03.00]制作人 : MARETU [00:22.91]さあ、ここらで本調子? / 啊,这里是正常状态吗? [00:24.57]それとも、いつも通り? / 抑或是 一如既往? [00:26.42]いつもの通りの地べたを這い回って、 / 一如既往地暗地爬行 [00:29.28]お願いよ、誰か私を拾って行って… / 拜托了,谁来把我捡回家… [00:30.49] [00:31.80]おにーさん!ちょっと遊びませんか? / 哥哥!要不要稍微玩一下? [00:33.86]人生の妙味、学びませんか! / 人生的妙趣,要学一下么! [00:36.18]…忙しいですか。そうですか。 / …很忙么。这样么。 [00:38.02](このままではもう死にそうですが…。) / (这样下去就要死掉了…。) [00:39.36] [00:40.18]あー。 / 啊—。 [00:40.44]掠れたアイライン、 / 掠过的eye line [00:41.71]あぶれたマイライフ / 空军的my life [00:42.89]いつもいつでもあなたに会いたい / 无论何时都想和你相会 [00:45.12]夢に乾杯、 / 为梦干杯 [00:46.03]ゆうべも惨敗、 / 昨晚依旧惨败 [00:47.33]稼ぐシャンパン、ワイン代。 / 赚来个香槟、葡萄酒的钱 [00:48.59] [00:49.06]嫌ー!!!!! / 讨厌——!!!!! [00:49.88]たかるなハエとカメ。 / 围拢我的苍蝇和乌龟 [00:51.56]さっさと置いていけよ、金よ?金。 / 快放下吧,钱哟?钱。 [00:53.88]これも全部あなたのため! / 这些全部都是为了你! [00:56.20]ちゃんと責任取らなきゃダメ! / 所以必须好好负责哟! [01:00.55] [01:07.18]いまにみとけよ、 / 现在看清楚哦, [01:07.97]いまにみとけよ、 / 现在看清楚哦, [01:08.78]みなに聞かせよう! / 让大家听听哟! [01:09.58]ピアニシモ小さく響かす / pp力度的轻微地回响着 [01:11.77]ベイビーたちは紙の中、 / 宝贝们在纸中, [01:13.45]水の中、 / 水中, [01:14.26]そこのゴミ箱の中、中、 / 那里的垃圾箱里面,里面 [01:15.27] [01:16.30]冗談!?破談なんて嫌だ!嫌だ! / 开玩笑!?解约什么的讨厌!讨厌! [01:18.48]堂々と逃亡か?またまた…。 / 坦荡的逃亡?又搞这套…。 [01:20.67]分かってるよね?あなたが私に / 知道的吧?你对我做的 [01:22.72]1・したこと / 1・做过的事 [01:23.35]2・させたこと / 2・让我做的事 [01:24.00]3・させかけたこと / 3・准备让我做的事 [01:24.83] [01:25.09]さあ試合だ、察し合いだ、 / 来比赛吧,互相探察吧 [01:27.28]のらりくらりは流石にイライラ。 / 态度暧昧真让人烦躁。 [01:29.44]紙と玉から現る神様、 / 从纸和玉中出现的神明 [01:31.76]永遠に我らを結べよ今から! / 永远连结我们吧 就从现在开始 [01:33.38] [01:34.01]ねえ、乗ってよ相談。 / 呐,骑上来商量吧。 [01:35.43]この劣等感、 / 这种劣等感 [01:36.56]ショウダウン、 / 来摊牌吧 [01:37.12]一刀両断 / 一刀两断 [01:38.52]♥♥♥一生同伴!?♥♥♥ / ❤️❤️❤️一生同伴!?❤️❤️❤️ [01:39.84]とりあえずは今日の晩餐、ごしょーばん! / 总而言之今天的晚餐 就一起享用吧! [01:45.22] [01:46.58]ねえ、 / 呐 [01:47.07]置いて行くなんて嫌嫌よ / 我讨厌你丢下我哟 [01:50.91]この可哀想な被害者を / 这个可悲的受害者 [01:55.36]ねえ、放って行くなんて嫌嫌よ / 呐,我讨厌你放任不管哟 [01:59.79]その行動、超大罪だよ / 这个行为,可是重罪哟 [02:00.66] [02:04.25]ねえ、 / 呐 [02:04.90]置いて行くなんて嫌嫌よ / 我讨厌你丢下我哟 [02:08.68]この可哀想な被害者を / 这个可悲的受害者 [02:13.15]ねえ、放って行くなんて嫌嫌よ / 呐,我讨厌你放任不管哟 [02:17.55]その行動、超大罪だよ / 这个行为,可是重罪哟 [02:20.40] [02:22.05]さあ、哀れな我ら救ってよ!神様! / 所以,拯救可怜的我们吧,神明! [02:30.63]
隐藏内容: (已有0人购买)

Preview Image