This website contains age-restricted materials including nudity and explicit depictions of sexual activity. By entering, you affirm that you are at least 18 years of age or the age of majority in the jurisdiction you are accessing the website from and you consent to viewing sexually explicit content.
The Sound of Silence(CYRIL Remix)-Disturbed&CYRIL.flac
[id:2122757115]
[ti:The Sound of Silence (CYRIL Remix)]
[ar:Disturbed/CYRIL]
[al:The Sound of Silence (CYRIL Remix)]
[by:Ghost丨T]
[00:00.00]作词 : Paul Simon
[00:01.00]作曲 : Paul Simon
[00:06.57]Hello darkness,my old friend / 你好,黑暗,我的老朋友
[00:10.15]I've come to talk with you again / 我又来和你谈话了
[00:13.79]Because a vision softly creeping / 因为一个轻轻爬行的幻象
[00:17.77]Left its seeds while I was sleeping / 在我沉睡时留下了它的种子
[00:21.61]And the vision that was planted in my brain / 那种子在我脑中生根发芽
[00:27.28]Still remains / 依然存在
[00:30.08]Within the sound of silence / 在寂静中的声音里
[00:34.85]In restless dreams,I walked alone / 在不安的梦境中我独自行走
[00:38.63]Narrow streets of cobblestone / 在石子铺成的窄巷中
[00:42.48]'Neath the halo of a street lamp / 在街灯的光晕下
[00:46.01]I turned my collar to the cold and damp / 我把领子翻过来遮住寒冷潮湿
[00:50.04]When my eyes were stabbed by the flash of a neon light / 当我的眼睛被霓虹灯的闪光刺痛
[00:55.62]That split the night / 划破了黑夜
[00:58.46]And touched the sound of silence / 触摸到了寂静的声音
[01:03.34]And in the naked light,I saw / 在裸露的光线中我看到了
[01:06.98]Ten thousand people,maybe more / 成千上万的人,或许更多
[01:11.06]People talking without speaking / 人们说话却不说话
[01:14.79]People hearing without listening / 人们听见却不倾听
[01:17.79]People writing songs that voices never shared / 人们写着从未分享的歌曲
[01:24.11]And no one dared / 没有人敢
[01:26.86]Disturb the sound of silence / 打扰寂静的声音
[01:31.88]"Fools" said I,"You do not know / “愚人,”我说,“你们不知道
[01:35.53]Silence like a cancer grows / 寂静如癌细胞般生长
[01:39.56]Hear my words that I might teach you / 听我的话,我会教导你
[01:43.09]Take my arms that I might reach you" / 伸出我的手臂,我会触摸到你”
[01:46.88]But my words,like silent raindrops fell / 但我的话就像静静落下的雨滴
[01:54.00]And echoed in the wells of silence / 在寂静之井中回荡
[01:59.43]And the people bowed and prayed / 然后人们低头祈祷
[02:03.12]To the neon god they made / 向他们所制造的霓虹之神祈祷
[02:06.91]And the sign flashed out its warning / 而路标闪出警告
[02:10.64]In the words that it was forming / 用它所呈现的词句
[02:14.37]Then the sign said,"The words on the prophets are written on the subway walls / 接着路标说:“先知的话语被写在地铁墙上
[02:20.94]In tenement halls" / 在廉租公寓的走廊里”
[02:23.34]And whispered in the sound of silence / 并在寂静的声音中低语