劇場-なとり (natori).mp3
[id:2104820273] [ti:劇場] [ar:なとり] [al:劇場] [by:梧桐爱猫猫] [00:00.00]作词 : なとり [00:01.00]作曲 : なとり [00:28.46]ああ、逃げ道がないの / 啊,没有出路了。 [00:30.73]ひとり、がらくたのような生活に空いた穴 / 一个人,像垃圾一样的生活中空洞。 [00:36.48]もう、忘れてしまって / 已经忘记了。 [00:38.87]あの、日々と同じような / 那个,和每天一样。 [00:40.98]「普通」を生きればいい? / 活在“普通”上就行了吗? [00:43.35]そう、長い目で見れば喜劇のよう / 是的,从长远来看就像喜剧一样。 [00:47.31]本当は、まったくの嘘 / 其实,完全是谎言。 [00:51.37]また、自由の奴隷になっていく / 又成为自由的奴隶。 [00:55.48]皆々、楽しそうに歌う / 大家都开心地唱歌。 [00:59.87] [01:00.33]嘘で胃を満たして、飢えに飢えていく / 用谎言填饱胃,挨饿。 [01:04.09]誰彼も彷徨えるアイロニー / 谁都会彷徨的讽刺 [01:07.62]ずっと、続く悪夢のなかで / 在持续的噩梦中 [01:11.54]僕は、あなたを待っていたって / 我说我在等你。 [01:15.48]言葉足らずな愛で、故に熟れていく / 言语不足的爱,因此逐渐成熟。 [01:20.41]果物のように腐っていく / 像水果一样腐烂。 [01:23.88]それが酷く美しくて、涙をこぼした / 那个太美了,流下了眼泪。 [01:29.15]ああ、これで時間切れ? / 啊,这样时间到了吗? [01:32.09] [01:40.43]あくまで、あなたの言うとおりに生きて / 始终按照你说的生活。 [01:44.58]あくまで、私の言うとおりに生きて / 终究还是按照我说的去生活。 [01:48.87]それで、何がわかった? / 那么,你发现了什么? [01:51.36]根や幹に近い部分は、真っ黒に汚れている / 靠近根和树干的部分被漆黑地弄脏了。 [01:56.14] [01:56.53]秘密になるまで、嘘に変わるまで / 直到秘密,直到变成谎言。 [02:00.58]傷ついて、汚れてしまうまで / 直到受伤、弄脏为止。 [02:03.99]ずっと、続く悪夢のなかに / 一直持续的噩梦中 [02:07.89]きっと、あなたがいないとしたって / 肯定说你不在的话。 [02:12.02]言葉足らずな誓いも、じきに褪せていく / 言语不足的誓言也会慢慢褪色。 [02:16.80]時間すら、僕を置いていく / 连时间都把我留下。 [02:20.34]どれも、これも美しいんだ 笑えるくらいに / 哪个都很美,都好笑。 [02:25.61]もう、これで時間切れ / 时间到此为止。 [02:29.25] [02:43.93]秘密になるまで、嘘に変わるまで / 直到秘密,直到变成谎言。 [02:48.03]傷ついて、汚れてしまうまで / 直到受伤、弄脏为止。 [02:51.29]ずっと、続く悪夢のなかに / 一直持续的噩梦中 [02:55.29]きっと、あなたがいないとしたって / 肯定说你不在。 [02:58.68] [02:59.43]言葉足らずな愛で、僕を殺して / 用言语不足的爱,杀了我。 [03:04.09]そこには、あなたがいなくたって / 即使那里没有你 [03:07.73]ひとつ、また愛を手放した / 一个,又放弃了爱。 [03:11.30]なんて、喜劇だ!残ったものは嘘だけ / 多么喜剧啊!剩下的只有谎言 [03:17.63] [03:31.71]言葉足らずな愛で、僕は壊れていく / 因为言语不足的爱,我崩溃了。 [03:36.41]獣のように狂っていく / 像野兽一样疯狂。 [03:39.98]それは演じきれなかった、僕への罰だ / 那是没能演完的,是对我的惩罚。
隐藏内容: (已有0人购买)

Preview Image