This website contains age-restricted materials including nudity and explicit depictions of sexual activity. By entering, you affirm that you are at least 18 years of age or the age of majority in the jurisdiction you are accessing the website from and you consent to viewing sexually explicit content.
[id:2154850330]
[ti:CHIHIRO]
[ar:Billie Eilish]
[al:HIT ME HARD AND SOFT]
[by:伤感咩吖]
[00:00.00]作词 : Finneas O'Connell/Billie Eilish O'Connell
[00:01.00]作曲 : Finneas O'Connell/Billie Eilish O'Connell
[00:02.02]To take my love away / 夺走我心底的爱
[00:05.70]When I come back around, will I know what to say? / 当我回归 我会知道该如何解释吗
[00:10.56]Said you won't forget my name / 你曾说不会忘了我的姓名
[00:13.87]Not today / 今天不会
[00:16.05]Not tomorrow / 明天也不会
[00:17.33]
[00:18.27]Kinda strange / 有些奇怪
[00:20.40]Feelin' sorrow / 万分伤感
[00:22.55]I got change / 我有零钱
[00:24.23]Yup / 没错
[00:24.76]You could borrow / 你可以向我借(向我借)
[00:27.50]When I come back around, will I know what to say? / 当我回归 我会知道该怎么说吗
[00:31.29]Not today / 今天不行
[00:33.39]Maybe tomorrow / 或许明天吧
[00:34.81]
[00:36.01]Open up the door, can you open up the door? / 敞开门扉 能否请你敞开门扉
[00:40.00]I know you said before, you can't cope with anymore / 我知道你曾说过 你再也应付不来
[00:44.44]You told me it was war, said you'd show me what's in store / 你曾告诉我这是残酷的战争 会向我展示即将发生的一切
[00:48.75]I hope it's not for sure, can you open up the door? / 我希望这并不确定 能否请你敞开门扉
[00:52.85]
[00:53.01]Did you / 你是否
[00:57.70]Take / 从我这里
[01:01.67]My love / 夺走了
[01:06.19]Away / 我心底的
[01:10.33]From me? / 爱?
[01:17.51]Me / 爱
[01:22.93]Me / 爱
[01:24.93]
[01:28.56]Saw your seat at the counter when I looked away / 见你坐在柜台旁 此刻我视线转移
[01:32.91]Saw you turn around, but it wasn't your face / 见你转身 但那面孔并不属于你
[01:36.68]Said, "I need to be alone now, I'm takin' a break" / 我曾说:“如今我需要独处 我要休息一下”
[01:40.91]How come when I returned, you were gone away? / 为何当我回归 你却早已远去
[01:45.15]
[01:45.48]I don't / 我不
[01:47.14]I don't know / 我不知道
[01:49.34]Why I called / 为何我要打来
[01:52.02]I don't know you at all / 我与你毫无干系
[01:56.40]I don't / 我完全
[01:58.56]Know you / 不认识
[02:01.32]Not at all / 你
[02:02.24]
[02:03.04]I don't / 我不
[02:04.64]I don't know / 我不知道
[02:06.80]Why I called / 为何我打来
[02:09.54]I don't know you at all / 我与你毫无干系
[02:13.87]I don't / 我并不
[02:16.12]Know you / 认识你
[02:17.53]
[02:20.15]Did you / 你是否
[02:25.06]Take / 从我这里
[02:28.88]My love / 夺走了
[02:33.53]Away / 我心底的
[02:37.58]From me? / 爱?
[02:44.78]Me / 爱
[02:47.49]
[02:53.71]And that's when you found me / 而那时你寻得了我的踪迹
[02:55.49]
[02:57.22]I was waitin' / 那时我坐在花园里
[02:59.45]In the garden / 等待着
[03:01.60]Contemplatin' / 深思熟虑
[03:03.76]Beg your pardon / 抱歉
[03:05.73]But there's a part of me that recognizes you / 但心底里的我 还认得你
[03:10.02]Do you feel it too? / 你是否与我感同身受呢
[03:12.00]
[03:12.77]When you told me it was serious / 当你与我讲述你每个秘密
[03:17.15]Were you serious? / 那时的你是认真的吗
[03:19.37]Mmm
[03:20.99]They told me they were only curious / 之前他们告诉我 他们只是好奇
[03:25.84]Now it's serious / 现在又变正经了?
[03:28.87]Mmm
[03:30.24]
[03:30.52]Open up the door, can you open up the door? / 敞开门扉 能否请你敞开门扉
[03:34.67]I know you said before, you can't cope with anymore / 我知道你曾说过 你再也应付不来
[03:38.95]You told me it was war, said you'd show me what's in store / 你曾告诉我这是残酷的战争 会向我展示即将发生的一切
[03:43.33]I hope it's not for sure, can you open up the door? / 我希望这并不确定 能否请你敞开门扉
[03:48.35]
[04:05.42]Wringing my hands in my lap / 我扭绞着双手 将之搭在腿上
[04:09.25]And you tell me it's all been a trap / 而你告诉我 这一切只是陷阱
[04:13.60]And you don't know if you'll make it back / 而你并不清楚 你是否会挽回曾经
[04:17.96]I say, "no, don't say that" / 那时我说:“不 别这么说”
[04:21.54]
[04:22.92]Wringing my hands in my lap / 我扭绞着双手 将之搭在腿上
[04:26.74]And you tell me it's all been a trap / 而你告诉我 这一切只是陷阱
[04:31.04]And you don't know if you'll make it back / 而你并不清楚 你是否会挽回曾经
[04:35.37]I say, "no, don't say that" / 那时我说:“不 别这么说”
[04:39.40]
[04:40.32]Wringing my hands in my lap / 我扭绞着双手 将之搭在腿上
[04:44.74]Tell me it's all been a trap / 而你告诉我 这一切只是陷阱
[04:48.84]I don't know if you'll make it back / 而你并不清楚 你是否会挽回曾经
[04:52.59]No, don't say that / “别这么说”
[04:55.32]
[04:59.10]Mmm-hmm / 嗯-哼嗯