Kendrick Lamar - Not Like Us.flac
[id:2152805690] [ti:Not Like Us] [ar:Kendrick Lamar] [al:Not Like Us] [00:00.00]作词 : Kendrick Lamar [00:00.01]作曲 : Kendrick Lamar [00:00.02]制作人 : Mustard [00:00.03]编曲 : Mustard [00:00.04]Psst, I see dead people / “我能看见那些亡魂们”(对白采样来自电影《第六感》 亡魂对应着Ghost WriterDrake的歌曲枪手) [00:05.64](Mustard on the beat, ho) / (制作人tag) [00:06.81] [00:06.97]Ayy, Mustard on the beat, ho / DJ Mustard制作 [00:09.36]Deebo, any rap nigga, he a free throw / 我像是Deebo一样 对付任何一个三流rapper 我都像是德罗赞罚球一般手到擒来(Deebo是电影《星期五》中的恶霸角色 也是Drake的家乡球队猛龙队出身的球星德罗赞的小名) [00:11.64]Man down, call an amberlamps, tell him, "Breathe, bro" / 我的言语如子弹般将他击倒 可能得喊辆救护车来救救他 让那哥们儿坚持住(amberlamp是非裔口音英语的“救护车” 也是Cam'ron的一首歌曲名 他发表言论站队了Drake) [00:13.98]Nail a nigga to the cross, he walk around like Teezo / 我的diss像是把他钉在了十字架上审判一般 他就像是Teezo Touchdown一样(一个歌手 喜欢以全身铺满钉子的造型出现 助阵过Drake的专辑) [00:16.30]What's up with these jabroni-ass niggas tryna see Compton? / 怎么个事 那家伙想让我聊聊开普敦?(Drake在diss曲中说自己在K的家乡能得到比他更多的热爱) [00:18.95]The industry can hate me, **** 'em all and they mama / 这整个音乐产业可以怨恨我 但无所谓 去他的(后半句话引用自2Pac对Biggie的diss曲目《Hit’Em Up》) [00:21.15]How many opps you really got? I mean, it's too many options / 你惹到了多少个敌人?我的意思是 有太多了(rapper抱团dissDrake的行为) [00:23.63]I'm finna pass on this body, I'm John Stockton / 我像是John Stockton一样 把球传给你(John Stockton 爵士队名宿 NBA助攻记录保持者 卡尔马龙的王牌搭档 Kendrick把Drake比作卡尔马龙 后者曾在20岁时侵犯一名13岁女孩而臭名昭著) [00:26.81] [00:28.82]Beat your ass and hide the Bible if God watchin' / 如果我实在要出手diss的话 那么圣经和天父的教诲我也可以放一边(引用自Kendrick自己的另一首17年针对Drake的曲目《ELEMENT》) [00:31.01]Sometimes you gotta pop out and show niggas / 有的时候你不得不从隐世中脱身 让那些家伙见识下你真正的实力 [00:32.88]Certified boogeyman, I'm the one that up the score with 'em / 我是公认的恶魔 两首diss连发 我和他们来教育你这个后生仔(回应《Taylor Made Freestyle》中AI唱段中 2Pac说“你应该成为个恶魔” 这里的他们可能是指狗爷和2Pac) [00:35.35]Walk him down, whole time I know he got some ho in him / 将他击倒 我知道还有多少个小妞跟你纠缠不清的(《Euphoria》里也用过“Walk Down”的bar) [00:37.86]Pole on him, extort shit, bully, Death Row on him / 什么“勒索” ?我的尖牙利嘴如同火器一般 他犹如被置入死牢一般(Death Row Records也是2Pac和狗爷待过的公司) [00:40.23]Say, Drake, I hear you like 'em young / Drake老弟啊 我听说你喜欢“年轻”的妹妹?(拿恋童癖指控攻击Drake) [00:42.47]You better not ever go to cell block one / 你最好别被牢房里的“1号”盯上哦(Drake曾被传与《怪奇物语》中“11”扮演者Bobby有绯闻 后者当时只有14岁 “1号”她是剧中的对头) [00:44.71]To any b***h that talk to him and they in love / 对于那些和Drake聊天并陷入爱河的妹子们 [00:47.35]Just make sure you hide your lil' sister from him / 我想说你最好把你家的妹妹们藏好点 别被他盯上 [00:49.58]They tell me Chubbs the only one that get your hand-me-downs / 他们告诉我Chubbs是你唯一一个可以派遣来干掉我的人(Drake的安保) [00:52.18]And Party at the party, playin' with his nose now / 你厂牌的那个小哥 在派对上把自己玩脱了?(Kendrick点名Drake厂牌旗下歌手PARTYNEXTDOOR 他曾因药物问题被逮捕) [00:54.48]And Baka got a weird case, why is he around? / Baka身陷案子的时候 为什么你会那么活跃呢?(Baka Not Nice是OVO厂牌旗下艺人 14年身陷性丑闻案件 Drake曾在15年的歌曲《Know Yourself》中为他发声) [00:56.87]Certified Lover Boy? Certified pedophiles / 什么“公认深情男孩” 公认的恋童癖罢咯(恶搞化用Drake的专辑名) [00:59.18]Wop, wop, wop, wop, wop, Dot, **** 'em up / KDot干掉他们(这段采样似乎来自J. Dash歌曲《Wop》) [01:01.53]Wop, wop, wop, wop, wop, I'ma do my stuff / 我正专注于此 [01:03.91]Why you trollin' like a b***h? Ain't you tired? / 你怎么像个娘娘腔一样IG发个不停呢 不累么? [01:06.45]Tryna strike a chord and it's probably A-Minor / 然后又搞一首diss 用着你那A小调?(《Family Matters》的一部分就是a小调 A-Minor也有未成年的意思 隐喻Drake恋童癖的指控) [01:14.42] [01:14.57]They not like us, they not like us, they not like us / 他们和我们可不一样 他们可不喜欢我们(可能是指Drake的混血种群和自己的纯正非洲裔种群 也可能是指PGLang和OVO之间) [01:19.24]They not like us, they not like us, they not like us / 他们和我们可不一样 他们可不喜欢我们 [01:23.07] [01:23.24]You think the Bay gon' let you disrespect Pac, nigga? / 你以为湾区的人们会任由你这么不尊重2Pac吗?(指责Drake通过AI使用2Pac的声音是不尊重他的行为 2Pac后来搬去了旧金山湾区) [01:25.52]I think that Oakland show gon' be your last stop, nigga / 我想你在奥克兰站的巡演将会是你的最后一站(80 90年代2Pac生活在奥克兰) [01:27.83]Did Cole fouI, I don't know why you still pretendin' / 我让J Cole搞得自己一身骚 我都不知道你怎么还敢来跟我开战的 [01:30.19]What is the owl? Bird niggas and burnt b*****s, go / OVO都是些什么人 一群鸟人和烧妞罢了 [01:33.06]The audience not dumb / 听众可不是傻瓜哑巴 [01:34.60]Shape the stories how you want, hey, Drake, they're not slow / 你就编你的故事吧 老弟 吃瓜群众可不是傻瓜(Drake否认了自己试图发信息阻止《Like That》的发布 但外网网友们似乎找到了一些证据) [01:37.14]Rabbit hole is still deep, I can go further, I promise / 你的麻烦大了 我还能将你的困境越挖越深 我保证 [01:39.56]Ain't that somethin'? B-Rad stands for b***h and you Malibu most wanted / 我说的没错吧 B-Rad就像个软蛋一样 而你就是马里布被通缉的那个人(抨击Drake硬要融入黑人文化的行为 电影《马里布的头号通缉犯中》主角试图模仿黑人文化 以“B-Rad”的名字成为一名说唱歌手) [01:42.38]Ain't no law boy, you ball boy, fetch Gatorade or somethin' / 在我们族群里 你是没有权威的 你就像是球场边拿着佳得乐的球童一般 [01:44.85]Since 2009, I had this b***h jumpin' / 从09年我的同名专辑发布以后 我就在这个圈子叱咤风云(Kendrick在这张专辑的最后一首歌《Determined》中抨击过Drake) [01:47.21]You niggas'll get a wedgie, be flipped over your boxers / 你们这些家伙们底裤都会被我掀翻 [01:49.55]What OVO for? The "Other V****al Option"? P***y / OVO什么意思?“别样的性选择”?(与上句联想 可能是对Drake的性取向指控) [01:53.10]Nigga better straighten they posture, got famous all up in Compton / 告诉那家伙最好“摆正自己的位置” 我从Compton一路成名而来(这里指OVO成员OVO 40 患有多发性硬化症 随着疾病的发展 患者通常会弯腰驼背等问题 Pusha T也曾在对Drake的diss用过这个梗) [01:55.49]Might write this with a doctrine, tell the pop star, "Quit hidin'" / 这首杰作可能会让我得到个博士学位 告诉那个流行歌星别躲了(Drake在《Family Matters》中说自己要去度假了) [01:57.79]**** a caption, want action, no accident, and I'm hands-on, he **** around, get polished / 别再整你那破ins了 来点行动我看看 啥事我都是亲力亲为的 不像他到处鬼混 再给自己做个美甲 [02:01.44]****ed on Wayne girl while he was in jail, that's connivin' / 趁着你师父Lil Wayne进监狱那会儿 上了他的马子 他可太纵容你了(10年Weezy进监狱出来后 Drake向他承认了自己与Weezy当时的搭档、模特Tammy Torres发生了关系) [02:03.74]Then get his face tatted like a b***h apologizin' / 然后再把他纹在自己身上 这真像个娘炮般的道歉 [02:06.14]I'm glad DeRoz' came home, y'all didn't deserve him neither / 我很庆幸德罗赞最后还是回家了 你们多伦多猛龙不配拥有他 [02:08.47]From Alondra down to Central, nigga better not speak on Serena / 当你在洛杉矶时 你最好别和Serena说话(Alondra和Central都是洛杉矶的大道 Drake曾与Serena在15年交往过后分手 Drake在22年的歌曲《Middle Of The Ocean》中攻击了Serena的丈夫和家庭 Kendrick对不尊重家庭的行为是零容忍的 所以Drake对Serena丈夫的不尊重可能是Kendrick挺身而出为她辩护的原因) [02:10.84]And your home boy need subpoena, that predator move in flocks / 你的兄弟Baka可能需要法院的传票 OVO的家伙们总是沆瀣一气 [02:13.21]That name gotta be registered and placed on neighborhood watch / 你们的名字应该登记在社区监视系统里(再次抨击OVO成员们的性犯罪黑历史 如这首歌的封面所示 根据梅根法案 性犯罪者必须在自己所在当地社区公开自己的身份) [02:15.75]I lean on you niggas like another line of Wock' / 我像是喝小糖浆一样解决你们这些家伙们 [02:18.03]Yeah, it's all eyes on me, and I'ma send it up to Pac, ayy / 致敬2Pac的名作《All Eyes On Me》 我会把与黑他的人的战果汇报给他的(Kendrick在《Euphoria》多次指责Drake不尊重2Pac) [02:20.64]Put the wrong label on me, I'ma get 'em dropped, ayy / 你往我身上泼脏水 我会弄干净的(Kendrick可能是在否认《Family Matters》中Drake对自己家暴的指控) [02:22.84]Sweet Chin Music, and I won't pass the aux, ayy / 像是Shawn Michaels一样 但我不会停止我的进攻号角(WWE摔跤手Sweet Chin Music是他的标志性收尾动作 他的老对头是加拿大人Bret Hart) [02:25.39]How many stocks do I really have in stock? Ayy / 我的曲库里还有多少首diss? [02:27.69]One, two, three, four, five, plus five, ayy / 12345上山打老虎 [02:30.02]Devil is a lie, he a 69 God, ayy / 他敢自比恶魔?笑话 “6 God”?我看是“69 God”吧(“6 God”Drake的称号 69则可能暗指rapper 6ix9ine 他拥有恋童犯罪史) [02:32.45]Freaky-ass niggas need to stay they ass inside, ayy / 怪胎就该躲在自己的窝里 [02:34.70]Roll they ass up like a fresh pack of 'za, ayy / 我把他们收拾了 再卷进烟草里一口抽干净 [02:37.09]City is back up, it's a must, we outside, ayy / K-Town恢复如常 我们驰骋在外 [02:40.43] [02:44.83]They not like us, they not like us, they not like us / 他们和我们可不一样 他们可不喜欢我们 [02:49.45]They not like us, they not like us, they not like us / 他们和我们可不一样 他们可不喜欢我们 [02:53.42] [02:53.77]Once upon a time, all of us was in chains / 很久很久以前 我们都是带着链子的奴隶 [02:56.20]Homie still doubled down callin' us some slaves / 这哥们现在还称我们为奴隶呢(《Family Matters》中 Drake攻击Kendrick说不要像解放奴隶那样说唱 “double down”是指在21点游戏中加倍下注 或以更大风险和回报继续某事 Kendrick用这种文字游戏进一步证明了Drake与黑人文化的完全脱节) [02:58.44]Atlanta was the Mecca, buildin' railroads and trains / 亚特兰大就像是黑人族群的“圣城麦加” 我们曾在南方建造火车和铁道(这种脱节使他无法理解亚特兰大作为黑人圣地的重要性 Kendrick将Drake与亚特兰大众多黑人歌手合作的兴趣比作奴隶制下“定居者”的剥削,Drake的兴趣纯粹是自私的——树立他的接头形象 赚更多的钱 而不是与非洲裔群体同在) [03:00.76]Bear with me for a second, let me put y'all on game / 容我说几句 请允许我在这场游戏里面namedrop你们(化用The Game 2005年的歌曲“Put You on The Game”) [03:03.07]The settlers was usin' town folk to make 'em richer / 移民们在利用这里(亚特兰大)的人让自己更富有(将加拿大人Drake比作亚特兰大的移民) [03:05.46]Fast-forward, 2024, you got the same agenda / 我估摸着你今年也是这么个赚钱路子吧 [03:07.84]You run to Atlanta when you need a check balance / 你来到亚特兰大也就这么只是为了赚钱和树立自己的街头形象而已 [03:10.14]Let me break it down for you, this the real nigga challenge / 让我来重复你的戏码 这才是真男人该有的挑战(Drake的歌曲《In My Feelings》曾在互联网上掀起过一阵跳舞挑战) [03:13.18]You called Future when you didn't see the club (Ayy, what?) / 你11年那会儿联系上Future只是为了能在夜店混下去(大约2010年 Drake面临着一些主流嘻哈从业者和粉丝的批评和怀疑 他们质疑他的真实性和街头信誉 因为他童星出身的背景 和歌曲过于流行化 导致传统嘻哈圈对他褒贬不一 他的歌曲不被夜店所播放 Kendrick声称这次合作只是为了让Drake的音乐能够进入夜店) [03:15.43]Lil Baby helped you get your lingo up (What?) / 和Lil Baby合作只是为了学更多的俚语黑话 [03:18.03]21 gave you false street cred / 和21 Savage玩只是为了树立你自己的街头gangster形象 [03:19.73]Thug made you feel like you a slime in your head (Ayy, what?) / Young Thug让你觉得你自己是YSL的一份子了 [03:22.72]Quavo said you can be from Northside (What?) / Quavo说你来自于北境多伦多 [03:25.08]2 Chainz say you good, but he lied / 2 Chainz说你是个好小伙 但他撒谎了 [03:27.13]You run to Atlanta when you need a few dollars / 你缺钱的时候就跑到亚城来 [03:29.26]No, you not a colleague, you a ****in' colonizer / 不 你不是我们的同行 你更像是个殖民者 [03:32.41]The family matter, and the truth of the matter, it was God's plan to show y'all the liar / 什么《Family Matters》 事实就是 这只是上帝计划的一部分 他想让你们看清谁才是真正的骗子 [03:36.67] [03:38.11]Mm [03:40.02]Mm-mm [03:41.01]He a fan, he a fan, he a fan (Mm) / 他可真是个怪胎(Fan是 freak-ass n****a的缩写) [03:43.31]He a fan, he a fan, he a— / 他可真是个怪胎 [03:45.27]Freaky-ass nigga, he a 69 God / 他可真是个怪胎 他就像个跟6ix9ine一样的家伙 [03:47.69]Freaky-ass nigga, he a 69 God / 他可真是个怪胎 他就像个跟6ix9ine一样的家伙 [03:50.21]Hey, hey, hey, hey, run for your life / 嘿 嘿 嘿 为你的生活奔走吧(可能暗指Bill Cosby“Hey Hey Hey”是他的口头禅 Bill Cosby被60多名妇女指控性犯罪和虐童) [03:52.52]Hey, hey, hey, hey, run for your life / 嘿 嘿 嘿 为你的生活奔走吧 [03:54.89]Freaky-ass nigga, he a 69 God / 他可真是个怪胎 他就像个跟6ix9ine一样的家伙 [03:57.24]Freaky-ass nigga, he a 69 God / 他可真是个怪胎 他就像个跟6ix9ine一样的家伙 [03:59.59]Hey, hey, hey, hey, run for your life / 嘿 嘿 嘿 为你的生活奔走吧 [04:02.00]Hey, hey, hey, hey, run for your life / 嘿 嘿 嘿 为你的生活奔走吧 [04:03.69]Let me hear you say, "OV-ho" (OV-ho) / 让我听见你们的声音“OVO?OV-hoe”(嘲讽OVO都是些软蛋) [04:06.78]Say, "OV-ho" (OV-ho) / 说“OV-hoe” [04:08.94]Then step this way, step that way / 这边扭扭 那边扭扭(恶搞《Toosie Slide》中Drake的唱段 嘲讽鸭鸭舞步) [04:11.48]Then step this way, step that way / 这边扭扭 那边扭扭 [04:13.73] [04:13.88]Are you my friend? / 你是我的朋友吗? [04:16.13]Are we locked in? / 我们关系够好么? [04:18.29]Then step this way, step that way / 这边扭扭 那边扭扭 [04:20.87]Then step this way, step that way / 这边扭扭 那边扭扭(翻译来自网易云 三叉思维森)
隐藏内容: (已有0人购买)

Preview Image