オムライス-ReoNa.mp3
[id:2151235037] [ti:オムライス] [ar:ReoNa] [al:オムライス] [by:狂三是我娘子] [00:00.00]作词 : 傘村トータ(LIVE LAB.) [00:01.00]作曲 : 傘村トータ(LIVE LAB.) [00:19.45]取り止めのない話ですけど、いいですか / 虽然是些不知所云的话,可以对你说么 [00:26.79]学校行けなかったことってありますか / 是否有过难以登校的时候 [00:33.99]私は 15 の頃初めて休んでから / 自从我15岁第一次休学以来 [00:38.69]何にもない日も大切な日も休むようになりました / 无论是一无所有的日子还是珍视之日仿佛都就此停摆 [00:49.30]あの日までは、私、皆勤賞だったの / 至那日为止,我,可是全勤奖的获得者 [00:56.88]でも糸が切れたら行けなくなるのわかってた / 但是一旦松懈下来我就知道再也没有机会重返 [01:04.14]だから腕を切っては足を切っては気を逸らした / 所以自断手足以此麻痹自己 [01:11.49]張り詰めた心の糸切りたくなかった / 不愿将紧绷的心丝就此斩断 [01:27.30]死にたいわけじゃなかった / 并不是想要一死了之 [01:42.34]それでも生きていたかった / 即便如此还是苟活于世 [01:56.89]糸が切れて私は行けなくなりました / 放松下来的我还是不能移动半步 [02:04.45]朝起きれなくてカーテンも閉めたままで / 睡生梦死帷幔紧闭 [02:11.50]部屋から一歩も出ずにトイレも行かずに / 闭门不出甚至如厕也难以进行 [02:16.15]登校時間が早く過ぎ去れ過ぎ去れ過ぎ去れと願う / 惟愿登校时间早些还早些再早些逝去 [02:26.49]母親は心配して様子を見に入ってきて / 映入眼帘的是母亲忧心忡忡的模样 [02:33.94]ベッドの傍ら「どうしたの?」って私に話しかけた / 床榻旁向我轻语搭话道“怎么了呀?” [02:41.43]でも答えられない私の腕を掴んでは引っ張り / 但却抓住撕扯着如鲠在喉的我的手腕 [02:48.89]それでも起きない私に泣いて出て行った / 可是却还是对寂然不动的我啜泣不止夺门而出 [03:04.83]泣かせたいわけじゃなかった / 并不愿让您如此声泪俱下 [03:19.84]それでも生きていたかった / 即使如此我还是苟延残喘着 [03:45.73]母親が仕事行って誰もいなくなって / 母亲前去工作徒留空屋一间 [03:52.71]私はやっと起きて一階に降りてみます / 我大梦方醒尝试迈向一楼 [04:00.20]机の上に置かれたお弁当は蓋を開けると / 桌几之上放着敞开盖子的便当 [04:11.42]綺麗に盛られた美味しそうなオムライス / 里面精心盛放着的令人食指大动的蛋包饭 [04:20.81]夜中にみんなが寝静まったその後で / 待到夜深人静之时 [04:28.35]私はそれを食べたくてリビングに行きました / 我有了对其的食欲走向起居室 [04:35.69]そしたら流しの角に設置してあった生ゴミまみれの / 却发现洗涤台的一隅所设置的沾满湿垃圾的 [04:43.33]三角コーナーに捨てられてたオムライス / 三角剩饭垃圾桶里被扔掉的蛋包饭 [04:59.31]私がゴミになりたかった / 那一刻我宁愿成为垃圾 [05:14.18]それでも生きていたかった / 即便如此我还是苟活下来 [05:21.79]傷を負って。傷負わせて / 背负着伤痕累累。却又让他人满身疮痍 [05:29.20]それでも生きていたかった / 即便如此我仍苟延残喘着 [05:45.81]それでも生きていたかった / 即便如此我仍苟活至今
隐藏内容: (已有0人购买)

Preview Image