This website contains age-restricted materials including nudity and explicit depictions of sexual activity. By entering, you affirm that you are at least 18 years of age or the age of majority in the jurisdiction you are accessing the website from and you consent to viewing sexually explicit content.
[id:2139980733]
[ti:AMERIICAN REQUIEM]
[ar:Beyoncé]
[al:COWBOY CARTER]
[by:波罗猫与海鸥心]
[00:00.00]作曲 : Ernest Dion Wilson/Camaron Ochs (Cam)/Jon Batiste/Atia Boggs/Tyler Johnson/Darius Dixson/Khirye Tyler/S. Carter/Michael Price/Dan Walsh/Stephen Stills
[00:00.71]Nothin' really ends / 没有什么能彻底终结
[00:06.14]For things to stay the same they have to change again / 哪怕仅为保持原样 也不得不重新变革自我
[00:12.04]Hello, my old friend / 你好啊 我过去的老朋友
[00:17.52]You change your name but not the ways you play pretend / 你更名换姓 却没有改变你掩饰尴尬的方式
[00:23.63]American Requiem / 美利坚的安魂曲
[00:29.73]Them big ideas (Yeah), are buried here (Yeah) / 人们集聚的观点与念想 皆埋葬于此
[00:35.40]Amen / 阿门
[00:36.34]
[00:51.74]It's a lot of talkin' goin' on / 现如今 外界都在议论纷纷
[00:57.06]While I sing my song / 可我只是唱着我的歌而已
[01:02.12]Can you hear me? / 你能听到我的声音吗?
[01:06.78]I said, "Do you hear me?" / 我说:“你听到我的话了吗?”
[01:08.85]
[01:11.83]Looka there, looka there now / 往那儿看,往那儿看,现在
[01:14.15]Looka there, looka there / 往那儿看,往那儿看
[01:16.69]Looka-looka, looka there, looka there / 那里满是看客 往那儿看,往那儿看
[01:19.89]Looka-looka, looka there, looka there / 那里满是看客 往那儿看,往那儿看
[01:22.18]Looka-looka, looka there, looka there (Oh, yeah) / 那里满是看客 往那儿看,往那儿看
[01:24.81]Looka-looka, looka there, looka there / 那里满是看客 往那儿看,往那儿看
[01:26.49]
[01:27.38]It's a lotta chatter in here / 不少闲言碎语正在流传
[01:32.28]But let me make myself clear (Oh) / 但让我把我要说的话说清楚
[01:37.82]Can you hear me? (Huh) / 你能听到我说话吗?
[01:42.58]Or do you fear me? (Ow) / 噢 还是说你畏惧我呢?
[01:43.28]
[01:46.93]Can we stand for something? / 我们是否能够起身抗争?
[01:50.30]Now is the time to face the wind (Ow) / 是时候挺身面对 那狂风骤浪
[01:56.12]Coming in peace and love, y'all / 每个人都沉浸于和平与爱
[02:01.28]Oh, a lot of takin' up space / 噢 占据了太多空间
[02:08.18]Salty tears beyond my gaze / 我已泪流满面
[02:13.63]Can you stand me? / 你能否忍受我的存在?
[02:15.41](Can you stand me? Can you stand me? Can you stand me?) / 你能否容忍我 能否忍受我的存在?
[02:16.11]Ooh, ah / 噢 啊
[02:17.47]Can we stand? / 让我们挺身而出
[02:18.89](Can you stand me? Can you stand me? Can you stand me? / 你能否容忍我 能否忍受我的存在?
[02:19.92]Can you stand me? Can you stand me? Can you stand me?) / 你能否容忍我 能否忍受我的存在?
[02:21.18]Can you stand with me? / 你会站在我左右 支持我吗?
[02:22.58]
[02:23.97]Can we stand for something? / 我们是否能代表某种立场?
[02:26.78]Now is the time to face the wind / 是时候挺身面对 那狂风骤浪
[02:31.15]Now ain't the time to pretend / 现在不是虚与委蛇的时候
[02:35.94]Now is the time to let love in / 是时候让爱走进我们的心间
[02:38.78]
[02:39.24]Thinkin' to myself (Thinkin' to myself) / 独自思忖 自言自语
[02:43.69]Oh, it's a lot of talkin' goin' on (Oh) / 现如今 外界都在议论纷纷
[02:49.25]While I sing my song (Yeah) / 可我只是唱着我的歌而已
[02:53.78]Do you hear me when I say? / 你听到我振聋发聩的宣言了吗?
[02:53.87]Do you hear me when I say? Ah / 你听到我振聋发聩的宣言了吗!
[02:57.35]
[02:59.21]Looka there, looka there / 往那儿看,往那儿看,现在
[03:00.85]Looka, look / 趋之若鹜之人
[03:02.11]Looka-looka-looka-looka-looka / 往那儿看看
[03:04.01]Looka-looka there, looka there / 满是看客 座无虚席
[03:05.95]L-l-l-l-l-l-l-l-l-l-looka there / 再往那儿看看
[03:09.60]Oh, looka there, looka there / 噢 那里满是看客 座无虚席
[03:12.23]Looka there, looka there / 那里满是看客 座无虚席
[03:14.28](Can you stand me? Can you stand me? Can you stand me?) / 你能否容忍我 能否忍受我的存在?
[03:16.35]L-L-L-L-L-L-L-L-L-L-L / 看呐,看呐,看呐
[03:17.25](Can you stand me? Can you stand me? Can you stand me?) / 你能否容忍我 能否忍受我的存在?
[03:18.07]
[03:18.92]Can we stand for something? / 我们是否能代表某种立场? (代表某种立场?)
[03:22.13]Now is the time to face the wind (Now is the time to face the wind) / 是时候挺身面对 那狂风骤浪
[03:27.18]Now ain't the time to pretend / 现在不是虚与委蛇的时候
[03:32.03]Now is the time to let love in (To let love in) / 是时候让爱走进我们的心间
[03:36.39]Together, can we stand? / 站起来吧! 让我们一同
[03:38.76]
[03:39.45]Looka there, looka in my hand / 看呐,我手中摇晃着酒杯
[03:42.10]The grandbaby of a moonshine man / 我是昔日走私烈酒商人的孙女
[03:44.88]Gadsden, Alabama / 加兹登, 阿拉巴马
[03:46.73]Got folk down in Galveston, rooted in Louisiana / 汲取着加尔维斯顿的民俗 扎根在路易斯安那
[03:50.11]Used to say I spoke, "Too country" / 人们常说我的言辞 "太过乡村"
[03:52.55]And the rejection came, said "I wasn't country 'nough" / 转头又开始批评说 我不够"乡村风情"
[03:55.20]Said I wouldn't saddle up, but / 说我没有能力跨上马鞍 但
[04:00.30]If that ain't country, tell me what is? / 如果这还不是乡村 告诉我什么才是?
[04:05.77]Plant my bare feet on solid ground for years / 数年来都赤裸着双脚 踏在坚实的土地上
[04:10.00]They don't, don't know how hard I had to fight for this / 他们不知道 不知道我为此付出了多少努力
[04:15.35]When I sang my song / 当我唱着属于自己的歌
[04:17.91]
[04:21.00](When I sang the song of Abraham) / (当我唱着我的歌 噢 人群开始疯狂)
[04:25.17](When the angels guide and take my hand) / (当天使降临 携起我的手)
[04:31.01](Oh, no) / (哦 不)
[04:36.56]Goodbye to what has been / 向过去的一切道别吧
[04:42.14]A pretty house that we never settled in / 那所从未安居过的美丽房屋
[04:47.95]A funeral for fair-weather friends / 那场为酒肉朋友举办的葬礼
[04:53.37]I am the one to cleanse me of my Father's sins / 是我,是我洗净我身上父亲的罪孽
[04:59.52]American Requiem / 美利坚的安魂曲
[05:05.00]Them big ideas (Yeah) are buried here (Yeah) / 人们集聚的观点与念想 皆埋葬于此
[05:10.74]Amen / 阿门