HEART BEAT-YOASOBI.flac
[id:2108833053] [ti:HEART BEAT] [ar:YOASOBI] [al:HEART BEAT] [by:Aki惊蛰] [00:00.00]作词 : Ayase [00:01.00]作曲 : Ayase [00:02.00]编曲 : Ayase [00:18.22]いつか / 不知何时 [00:18.82]心にも無い軽口で / 那句无心的玩笑话 [00:22.53]みだりに君を怒らせてしまったね / 因冒失而惹得你生气了呢 [00:28.15]「ごめんね」さえ言い出せなかった / 可连「对不起」这句话我也没能道出 [00:32.51]この心臓の音がうるさくて / 这颗心脏的声音嘈杂不休 [00:37.35] [00:37.39]いつだっけ / 从何时起 [00:38.32]これ以上は止めにしようと / 我产生了不想再这样继续的想法 [00:42.33]組み上げてきた積み木を手放した / 将精心堆积起的积木扔之一旁 [00:47.91]鼓動に揺れた指先に触れて / 在轻触那因心跳而颤动的指尖 [00:52.26]崩れてしまう前にと / 导致积木崩塌之前 [00:55.26] [00:55.54]そう 悩みの種は / 没错 这烦恼的根源 [00:57.77]いつも (いつも) / 总是 (总是) [00:59.02]誰かのことと / 和某人之事 [01:01.44]明日のことと / 和明日之事 [01:02.66]未来のこと / 和未来 [01:03.95]ばかりだ / 都有所牵连 [01:05.50]ねえ 考えるほど駆け足で / 呐 越是思索就越发加快 [01:08.47]脈打つリズム / 那脉搏的节拍 [01:10.72]もっと上手に / 若能更巧妙地 [01:13.31]もっと綺麗に / 若能更漂亮地 [01:15.14]刻めたら / 铭刻心间的话 [01:18.30] [01:19.41]足がすくんでしまっても / 即使双腿发软 [01:22.54]声が震えても / 即使声音颤抖 [01:24.77]お構いなし / 也不再介怀 [01:26.89]心は置き去りのままで / 就将心抛之一旁 [01:32.19]加速していくビート / 就算节拍不停加速 [01:34.60]まだ準備も出来ていないのに / 我也都还未准备好啊 [01:38.11] [01:38.99]右向け右の通りに / 向右并沿着右侧的方向 [01:42.31]はみ出さないように / 一步也不曾踏错 [01:44.46]揃えられた僕を取り残したままで / 待其汇合后 却仅将我遗留于此 [01:51.85]加速する日々よ / 时光啊也逐步加速 [01:54.33]どんな風に歩いていたっけ / 曾经究竟是怎么走过来的呢 [01:59.06]どんな僕が僕だったっけ / 怎样的我 才算是我呢 [02:05.03] [02:05.46]ずっと遠くに見ていた / 我一直在眺望着远方 [02:10.39]ずっと先の未来は / 那总在远方的未来 [02:15.25]ずっと近くに来ていた / 也正逐步接近着我 [02:20.38]ずっとずっと / 一直一直 [02:25.43] [02:43.61]本当に大事なことは / 真正重要的事物 [02:46.66]いつも (誰も) / 总是(谁也) [02:47.95]教えてくれない / 不曾告诉过我 [02:50.30]これからのこと / 从此以后的事情 [02:51.58]肝心なとこ / 珍重的事物 [02:53.91]今も考えれば考えるほど / 如今已经思考太多遍 [02:57.57]分からなくて / 让我愈发困惑 [02:59.67]もっと格好良く / 可我若能更为帅气地 [03:02.18]もっと胸張って / 可我若能昂首挺胸 [03:03.90]進めたら / 向前迈进的话 [03:07.44] [03:08.38]足がすくんでしまっても / 即使双腿发软 [03:11.42]声が震えても / 即使声音颤抖 [03:13.71]お構いなし / 也不再介怀 [03:15.77]心は置き去りのままで / 就将心抛之一旁 [03:21.05]加速していくビート / 就算节拍不停加速 [03:23.49]張り裂けてしまいそうだ / 让我感到胸间撕裂般痛苦 [03:27.05] [03:27.75]喉につかえた「ごめんね」 / 咽于喉间的「对不起」 [03:30.57]揺れ動く指先 / 为此颤动的指尖 [03:33.41]いつも思えばこの胸の奥が / 回想起来 我的内心深处 [03:38.60]痛いほど脈打つのは / 总是感到痛楚的跳动都是 [03:42.21]かけがえないものに / 在触碰到无可代替之物时 [03:44.69]愛するべきものに / 还有本该去爱之物时 [03:47.28]触れた瞬間ばかりだ / 那些瞬间感受到的 [03:54.37] [03:54.95]きっと / 一定 [03:56.16]飛び跳ねる心臓が / 那颗跳动的心脏 [03:58.07]鳴らした音は / 所鸣响出的鼓动 [04:00.61]僕にとって本当に大切なものを / 就是一直都在告诉我 [04:07.99]教えてくれていたんだずっと / 哪些是对我来说重要的事物 [04:11.98]いつだって / 无论何时 [04:14.53]誰かに貼られた / 无论是被谁贴上的 [04:17.52]「らしさ」は要らない / 所谓「个性」标签都是无需之物 [04:19.93] [04:20.03]どこまでも / 无论到哪 [04:21.61]響け僕のハートビート / 响彻吧我的心音 [04:24.85] [04:25.00]誰でもない / 那是不属于他人 [04:27.79]自分の証 / 而是我的证明 [04:30.22]誇らしく鳴らせ / 就让它自豪地鸣响吧 [04:34.91]張り裂けそうな / 让那颗快要撕裂的 [04:37.74]心で鳴らせ / 心脏去响彻世间 [04:43.72]世界で一つの証 / 毕竟那是世界上唯一的证明 [04:47.66] [04:49.96]ずっと遠くに見ていた / 我一直在眺望着远方 [04:54.99]ずっと先の未来は / 那总在远方的未来 [04:59.87]ずっと近くに来ている / 也正逐步接近着我 [05:04.86]ずっとずっと / 一直一直 [05:09.39] [05:09.85]ずっと前から僕が / 很久以前的我 [05:14.69]ずっと探していたものは / 一直在寻找的事物 [05:19.68]ずっと近くにあったんだ / 其实一直在我身旁 [05:24.68]ずっとずっと / 一直一直 [05:27.98] [05:28.09]これは始まりの合図だ / 这是开始的信号
隐藏内容: (已有0人购买)

Preview Image