PERCEPTION CHECK-Tom Cardy.flac
[id:2110936803] [ti:PERCEPTION CHECK] [ar:Tom Cardy] [al:PERCEPTION CHECK] [by:王二麻子机器人] [00:00.00]作词 : Tom Cardy [00:00.04]作曲 : Tom Cardy [00:00.09]编曲 : Tom Cardy [00:00.14]制作人 : Tom Cardy [00:00.19]On the horizon of this forest path you see a group of dark cloaked figures / 在这片林中小路的地平线上你们看见一群穿着黑色斗篷的身影 [00:03.87]Slowly trudging towards you, what do you do? / 向你们缓缓走来,你们要做什么? [00:05.81]My half-orc barbarian braces her greathammer and- / 我的半兽人野蛮人握紧她的巨锤然后- [00:08.19]That’s a 1 / 掷了个1 [00:08.83]Critical fail, Steve what do you do? / 大失败。Steve,你要做什么? [00:10.40]Well I believe in anticipation my rogue would try and hide behind a tree / 好吧我觉得这种情况我的侠盗会尝试躲在树后 [00:13.86]ok I rolled a 1 / 行我扔了个1 [00:14.71]That’s another critical fail, Tom what does your human bard do? / 又是大失败。Tom,你的人类吟游诗人要做什么? [00:18.08]Active Perception Check / 进行感知检定 [00:18.93](roll) / (掷) [00:19.84]That’s a natural 20 / 是个满分20 [00:20.51]Let’s f**king go / 芜湖起飞 [00:21.08](flute) / (优美笛声) [00:22.83]I feel it in my fingers / 我感觉它在指尖 [00:24.82]I feel it in my toes / 我感觉它在脚趾 [00:27.05]These muthafvckas mean to harm us / 这群小笔栽子打算害咱 [00:29.84]And they got to go / 那肯定不好使 [00:30.84]So come on, get’em now / 所以上吧兄弟们 [00:31.77]You picked the wrong day / 你挑错了日子 [00:33.12]To f**k around with my / 来招惹我们这帮 [00:34.29]TIGHT CREW / 铁★哥★们 [00:36.45]There’s no escaping it / 你们可逃不掉 [00:37.56]I can perceive you / 我能感知到你 [00:38.66]Here’s what we’re gonna do / 然后我们就会 [00:39.60](flute) / (激烈笛声) [00:40.90]Me and my boys gonna mess you up / 我跟我好哥们要好好教训你 [00:43.10]I rolled a 1 / 扔了个1 [00:43.63]I rolled a 1 / 扔了个1 [00:44.53]F**K / 糙 [00:45.64]My boys are other wise engaged / 我兄弟们有点事 [00:47.61]So i’m gonna bring it all myself / 所以我来亲自对付你 [00:49.44]Hey / 嘿 [00:49.94]I forgot, you’re suppose to tell me what I see, right? / 我忘了,你刚才应该告诉我我看见了啥,对吧 [00:51.76]Yes, thank you let’s just slow it all down a bit / 对,谢谢,咱稍微慢点吧 [00:54.07]So you notice that one of the hooded figures is a little shorter / 所以你注意点其中一个穿黑斗篷的身影有一点点矮 [00:56.60]I cast / 我施展 [00:57.00]VICIOUS MOCKERY / 恶语相向 [00:57.84]Nat 20 Let’s go / 自然大成功爽嘞 [00:58.60]You’re a short muthafvcka and nobody likes you / 你就是个小矮人而且没人喜欢你 [01:01.18](flute) / (嘲讽笛声) [01:02.38]SHORT! / 矮比! [01:02.94]Everybody says “Look how f**king short that guy is” / 所有人窃窃私语:妈呀你看那人真矮 [01:04.81]And that stops you from forming meaningful relationships / 而且他让你无法建立有意义的人际关系 [01:07.40]When you were born everybody thought that you were just a head / 当你出生的时候所有人都寻思你咋就只有个脑袋 [01:10.53]But the the doctor said / 然后大夫说 [01:11.79]wait / 等会 [01:12.44]This stupid muthafvcking tiny short ass baby got a tiny little itty bitty body and I / 老天爷这个迷你超小号蠢蠢小婴儿有个小小娇娇袖珍微型身体而且我 [01:16.22]HATE IT / 嫌弃它 [01:16.94]Your attack lands and absolutely shatters the mind of the cloaked figure, perception check, please / 你的攻击成功命中而且彻底摧毁了黑斗篷人的心智,请进行感知检定 [01:20.52]Nat 20 Let’s go / 自然大成功请继续 [01:21.45]You perceive the figure was so short because it was a / 你察觉到这个人之所以这么矮是因为他是位 [01:23.71]CHILD / 小朋友 [01:24.30]It’s always a kid / 怎么老是小孩 [01:25.00]Specifically the child you’ve been looking for for the last / 准确来说就是那个你们一共找了 [01:27.04]15 days game time and 5 days of our actual lives / 游戏里15天兼现实5天的那个孩子 [01:29.51]ok i’m sorry, i didn’t know, i’ll be better / 好吧不好意思我刚刚不知道我以后会玩的更好的 [01:32.65]His body’s just lying there right? / 他的4体还躺在那对吧? [01:35.86]right? / 对吧? [01:36.81]yes / 对 [01:38.22]don’t / 别 [01:39.15]Loot That Body / 搜刮4体! [01:39.86]gonna loot that body now / 现在得搜刮那个4体喽 [01:41.10]LOOT THAT BODY / 搜刮4体!!! [01:42.01]gotta loot that mutha7ka / 搜刮那个小宝贝 [01:42.87]Play my flue when I loot that dead kid’s body / 我要一边搜刮那个似了的小朋友的4体一边吹我的笛子 [01:45.66](flute) / (欢快笛声) [01:47.64]B1T
隐藏内容: (已有0人购买)

Preview Image