冷たい部屋、一人-小松未可子.flac
[id:25931508] [ti:冷たい部屋、一人] [ar:小松未可子] [al:冷たい部屋、一人/夏至の果実] [by:秋锋客] [00:20.28]冷たい部屋の隅に / 冰冷房间的角落 [00:25.70]射し込んできた夕陽だったら / 被一缕阳光照亮的话 [00:31.73]近づいてみても感情は無くて / 向前靠近 连一丝感觉都没 [00:37.65]裏切りも無い / 何来背叛 [00:42.96] [00:44.22]今日も明日も一人で / 今天和明天依然独自一人 [00:50.19]きっとそれが普通のことで / 一定那才是最平常的现实 [00:56.21]交わす言葉も無く 一日を終える時 / 无言之中 迎来了一天的终结 [01:07.39] [01:07.67]例えば 優しさはどれくらいの / 就仿佛不知道温柔当中 [01:13.92]ぬくもりかも知らないで / 包含了几分温暖 [01:19.54]そんなにそんなに簡単じゃない / 并非一句话就能说清 [01:26.21]心の距離 / 两心的距离 [01:30.04] [01:35.45]冷たい部屋の隅に 小さくなったまま / 冰冷房间的角落,缩成一团的我 [01:45.14] [02:08.24]変わること恐れて 変わらないこと諦めて / 害怕事态会变,放弃已成定论之事 [02:20.20]流されてるフリして 私が決めてるだけ? / 假装随波逐流,这只是我独自做决定? [02:32.10]それだけ? / 就这样吗? [02:34.39] [02:34.69]明るい世界が窓の向こう / 窗外世界一片明朗 [02:41.07]広がってるの見えるよ / 眼望辽阔无际 [02:46.56]この手でこの手で 触れるのかな? / 凭我这双手能触碰得到吗? [02:53.18]現実の距離 / 现实的距离 [02:57.14] [02:58.65]優しさ ぬくもりさえも / 温柔甚至温暖 [03:10.58]向こうに 見えてる? / 在天边能发现吗? [03:18.30] [03:26.45]冷たい部屋の隅に 転がってる心の鍵を / 冰冷房间的角落,心灵钥匙在地面打滚 [03:37.69]今はまだね 見て見ないフリ / 而现在的我依然视而不见 [03:43.90]ずっと在るのにね / 明知就在眼前 [03:49.83]
隐藏内容: (已有0人购买)

Preview Image