This website contains age-restricted materials including nudity and explicit depictions of sexual activity. By entering, you affirm that you are at least 18 years of age or the age of majority in the jurisdiction you are accessing the website from and you consent to viewing sexually explicit content.
[id:471968702]
[ti:All Dead, All Dead]
[ar:Queen]
[al:News Of The World]
[by:亚历山大咸蛋]
[00:00.00]作词 : Brian May
[00:01.00]作曲 : Brian May
[00:19.45]She came without a farthing / 她来时身无分文
[00:22.70]A babe without a name / 也没有姓名 可怜的孩子
[00:25.50]So much ado about nothing / 如此忙乱
[00:28.62]Is what she'd try to say / 她是不是在尝试说
[00:31.43]So much ado my lover / 我们曾做过这么多无谓的事 亲爱的
[00:34.36]So many games we played / 我们曾一同嬉戏
[00:37.18]Through every fleeted summer / 在每个飞逝而过的夏天里
[00:40.16]Through every precious day / 在每个如珍宝般的日子里
[00:42.42]All Dead All Dead / 全都逝去了 全都逝去了
[00:45.16]All the dreams we had / 包括我们曾有过的所有梦想
[00:48.34]And I wonder why I still live on / 我很好奇为何我还苟延残喘
[00:53.40]All Dead All Dead / 全都逝去了 全都逝去了
[00:56.21]And alone I'm spared / 只有我一人幸免
[00:59.33]My sweeter half instead / 我亲爱的人们
[01:01.69]All Dead / 全都逝去了
[01:04.45]And Gone / 一去不复返
[01:07.57]All Dead / 全都逝去了
[01:21.35]All Dead All Dead / 全都逝去了 全都逝去了
[01:24.04]At the rainbow's end / 在彩虹的彼端
[01:27.22]And still I hear her own sweet song / 我还能听见她甜蜜的歌声
[01:31.47]All Dead All Dead / 全都逝去了 全都逝去了
[01:34.96]Take me back again / 带我回去吧
[01:38.02]You know my little friend's / 你知道我的小伙伴
[01:40.64]All Dead / 全都逝去了
[01:43.33]And gone / 一去不复返
[02:15.42]Her ways are always with me / 她的样子时刻伴随着我
[02:19.54]I wander all the while / 我自始自终都在流亡
[02:23.65]But please you must forgive me / 请你一定原谅我吧
[02:27.52]I am old but still a child / 我虽然年老但内心仍是个孩子
[02:30.64]All Dead All Dead / 全都逝去了 全都逝去了
[02:33.52]But I should not grieve / 我不应该感到伤心
[02:37.01]In time it comes to everyone / 死亡总是会及时的发生在每个人身上
[02:42.00]All Dead All Dead / 全都逝去了 全都逝去了
[02:44.56]But in hope I breathe / 但我希望我还能呼吸
[02:47.86]Of course I don't believe / 当然了我也不相信
[02:50.48]You're dead / 你死了
[02:53.36]And gone / 一去不复返了
[02:56.54]All Dead / 全都逝去了
[02:59.54]And gone / 一去不复返了