Bagpipes From Baghdad-Eminem.flac
[id:17572217] [ti:Bagpipes From Baghdad] [ar:Eminem] [al:Relapse] [by:-awayfromkeyboard] [00:00.00]作词 : Batson Mathers Cruse Elizo [00:01.00]作曲 : Batson Mathers Cruse Elizo [00:18.39]Oh, it's music to my ears, oh man [00:18.72]哦,它的音乐让我耳目一新 [00:21.84]哦,天哪,我怎么能描述我的感受呢? [00:22.70]How can I describe the way I feel? [00:27.66]Fvxkin' great, man [00:28.10]‘伟人 [00:30.95]Okay, let me see [00:31.22]好的,让我看看 [00:34.61]How could I begin? [00:35.03]我怎么能开始 [00:37.22]Locked in Mariah's wine cellar, all I had for lunch [00:37.52]把我的午餐都锁在木偶酒窖里 [00:40.09]Was bread, wine, more bread, wine and Captain Crunch [00:40.28]是更多的红酒和船长的嘎吱嘎吱声 [00:42.65]Red wine for breakfast and for brunch [00:42.82]早餐和早午餐喝红酒 [00:44.66]And to soak it up, an in-between snack, crackers to munch [00:44.95]把它泡起来,夹在零食里吃 [00:47.85]Mariah, what's ever happened to us? [00:48.47]玛丽亚,我们到底发生了什么事? [00:49.81]Why did we have to break up? [00:49.97]我们为什么要分手 [00:51.09]All I asked for was a glass of punch [00:51.40]我只想要一杯 [00:52.92]You see, I never really asked for much [00:53.15]你看,我从来没有要求过很多 [00:54.85]I can't imagine what's goin' through your mind after such [00:55.09]我无法想象 [00:55.78]从此以后,你的脑海中浮现着 [00:58.14]A nasty break-up with that Latin hunk [00:58.28]和那个拉丁大块头的肮脏的分手 [01:00.73]Luis Miguel, Nick Cannon, better back the fvxk up [01:01.03]米格尔 [01:01.65]尼克·加农更好地支持 [01:03.59]我不玩我想让她回来 [01:03.68]I'm not playin', I want her back, you punk [01:05.88]This is Hello Kitty bedspread, Satin Funk [01:06.21]这是一张小猫床,铺着缎子。 [01:08.51]Mixed with Egyptian, with a little rap and punk [01:08.65]和埃及人混在一起,再加上一点说唱和朋克 [01:11.00]Zapp and Eric Clapton, Shaft, Frank Zappa, crunk [01:11.21]Zapp和Eric Clapton [01:12.02]轴王子阿巴克伦克 [01:13.63]And yeah, baby, I want another crack at ya [01:13.90]是的,宝贝 [01:14.28]我想再给你一条裂缝 [01:16.25]You can beat me with any spatula that you want [01:16.46]你可以用任何你想要的铲子打我 [01:18.75]I mean, I really want you bad, you cvnt / 我真的很想要你,你这个贱人 [01:20.79]Nick, you had your fun, I've come to kick you in your sack of junk [01:21.06]尼克,你玩得很开心 [01:22.13]我是来踢你一大袋垃圾的 [01:23.93]Man, I could use a fresh batch of blood [01:24.08]伙计,我需要一批新鲜血液 [01:25.72]所以,准备好你的白话,为德古拉针灸做好准备。 [01:25.83]So prepare your vernacular for Dracula acupuncture [01:27.91]来自巴格达的风笛 [01:29.36]Bagpipes from Baghdad [01:30.95]When will it ever cease? [01:31.11]什么时候才能停止 [01:32.08]For Pete's sakes, he's crazy to say the least [01:32.24]因为皮特,至少可以说他疯了 [01:34.43]Bagpipes from Baghdad [01:34.60]来自巴格达的风笛 [01:36.20]What's goin' through my mind [01:36.40]我脑子里想的是什么 [01:37.35]Half the time, when I rhyme, or blowin' up like [01:37.60]当我押韵的时候 [01:38.85]吹着我的 [01:39.65]Bagpipes from Baghdad [01:39.71]来自巴格达的风笛 [01:41.22]Somebody turn the vacancy sign on [01:41.32]谁把空缺标志打开 [01:43.27]因为我走了 [01:43.34]'Cause I'm gone, blowin' on my [01:44.39]吹我的 [01:44.75]Bagpipes from Baghdad [01:44.89]来自巴格达的风笛 [01:46.42]I run the streets and act like a madman holdin' a Glad— [01:46.59]我在街上跑来跑去,表现得像个疯子,满心欢喜。 [01:49.42]You can be a permanent fixture in my lyrical mixture [01:49.43]你可以成为一个永久的固定单位 [01:51.11]在我的抒情交融中 [01:52.32]I'm the Miracle Whip trickster [01:52.43]我是神奇的鞭子骗子 [01:53.99]我的签名声 [01:54.26]My signature sound, when a tube of lipstick's around [01:55.29]当一管口红在周围 [01:57.54]我马上就把它穿上 [01:57.57]I'm bound to put it on in an instant, wow [01:59.78]哇,伙计,多合奏啊 [02:00.13]Man, what an ensemble! [02:01.41]多好的药师啊- [02:01.44]What an assortment of pharma-ceuticals [02:02.90]这颗漂亮的药丸对我的手掌造成了伤害 [02:03.48]This beautiful p1ll dust in my palm, my [02:05.49]Cuticles get residue just from touchin' the bottle [02:05.78]角质层只靠碰瓶子就能得到残留物 [02:07.95]从来没有新的我能让我如此多地想起我的妈妈 [02:08.00]Never knew I could remind me so much of my momma [02:10.53]I'll cut ya like Dahmer, pull a butcher knife on ya [02:10.75]我会像达默一样砍你 [02:12.19]给你一把屠刀 [02:12.98]The size of a sword, boy, I'm like the fvxkin' Red Sonja [02:13.44]剑童的大小 [02:14.81]我就像红色的索尼娅 [02:15.57]Get it stuck in your cornea, nice knowin' ya, Norman [02:16.24]把它卡在你的角膜里 [02:17.50]很高兴认识你诺曼 [02:18.16]You're so fvxkin' annoyin', drop the shovel, boy [02:18.68]你的所以烦人 [02:19.37]把铲子扔了 [02:20.43]You don't know what the fvxk you're doin' [02:20.53]你不知道你在做什么 [02:22.02]I ain't playin' no fvxkin' more [02:22.04]我不再玩 [02:23.43]Nick Cannon, you *****, I wish you luck with the fvxkin' whxre [02:23.54]尼克加农你我祝你在这个妓女身上好运。 [02:25.91]每一分钟都有一个傻瓜出生 [02:26.10]Every minute there's a sucker born, snuck up on Malachai [02:27.47]潜入马拉凯 [02:28.48]让吸玉米的声音 [02:29.13]Made the motherfvxker suck on a shuck of corn [02:31.22]Shuck o', shuck o' corn, Chaka Khan [02:31.37]查卡·查卡短缺。 [02:33.18]Hit Jason in the face with a hockey puck, and [02:33.24]用冰球打杰森的脸 [02:35.19]Told him it's fvxkin' on, man, what the fvxk are ya doin'? [02:35.24]告诉他它的 [02:36.62]现在你在做什么 [02:37.72]You're runnin' over the snowblower with the lawnmower [02:38.06]你用割草机跑过吹雪机 [02:40.20]Blowin' your bagpipes from Baghdad [02:40.56]从巴格达吹你的风笛 [02:41.59]Bagpipes from Baghdad [02:41.81]来自巴格达的风笛 [02:43.26]When will it ever cease? [02:43.62]什么时候才能停止 [02:44.41]For Pete's sakes, he's crazy to say the least [02:44.62]因为皮特,至少可以说他疯了 [02:46.55]Bagpipes from Baghdad [02:46.81]来自巴格达的风笛 [02:48.43]What's goin' through my mind [02:48.55]我脑子里想的是什么 [02:49.56]Half the time, when I rhyme, or blowin' up like / 当我押韵的时候 [02:50.68]吹着我的 [02:51.74]来自巴格达的风笛 [02:51.91]Bagpipes from Baghdad [02:53.50]Somebody turn the vacancy sign on [02:53.65]谁把空缺标志打开 [02:54.78]因为我走了 [02:55.40]吹我的 [02:55.62]'Cause I'm gone, blowin' on my [02:56.15]来自巴格达的风笛 [02:57.08]Bagpipes from Baghdad [02:58.67]I run the streets and act like a madman holdin' a Glad bag [02:58.86]我在街上跑来跑去,就像一个疯狂的人拿着一个快乐的袋子 [03:02.10]In the bed with two brain-dead lesb1an vegetables [03:02.15]在一张床上躺着两个脑残的女同性恋蔬菜 [03:04.09]我敢打赌他们会变成 [03:04.97]I bet you they become heterosexual [03:06.71]没有什么能阻止我骚扰你 [03:07.48]Nothin' will stop me from molestin' you [03:09.41]T1tty-fvxkin' you 'til your brxxst n1pple flesh tickles my test1cles [03:09.59]蒂-你直到你的乳乳肉痒我的。 [03:11.78]这是他们对两个连体双胞胎说的话 [03:12.67]Is what I said to the two conjoined twins [03:14.82]How's it goin', girlfriends? You needs a boyfriend? [03:15.13]女朋友,你需要一个男朋友 [03:17.45]你需要点药膏就约好了 [03:17.48]You need some ointment? Just set up an appointment [03:19.88]Who's gonna see the doctor first? We'll do a coin flip [03:19.95]谁先去看医生 [03:22.47]I just got my one-year sobriety coin chip [03:22.76]我刚拿到一年的戒酒检查 [03:25.01]当坏的开始的时候,它会变得多么糟糕 [03:25.16]When the bad get goin', how bad does the goin' get? [03:27.64]Baby, you shouldn't have any trouble rubbin' groins with [03:27.76]宝贝,你不应该有任何困难,相互摩擦腹股沟 [03:30.26]Each other, especially when you're joined at the hip [03:30.44]尤其是当他们在臀部会合的时候 [03:32.53]I'm goin' to get the needle and thread from the sewing kit [03:32.57]我去拿个针筒 [03:35.43]And attempt to separate 'em and stitch 'em back at the loin, sx1t [03:35.64]试图分开腰部的后背 [03:38.52]用巧克力片引诱小男孩啊! [03:38.69]Lure the little boy with the chocolate 'Chips Ahoy!' chip [03:41.28]Cookie, lookie, even took me a Polaroid pic [03:41.37]Cookie Loie甚至给我拿了一个偏振片 [03:43.53]Bagpipes from Baghdad [03:43.80]来自巴格达的风笛 [03:45.30]什么时候才能停止 [03:45.33]When will it ever cease? [03:46.24]因为皮特,至少可以说他疯了 [03:46.45]For Pete's sakes, he's crazy to say the least [03:48.62]Bagpipes from Baghdad [03:48.81]来自巴格达的风笛 [03:50.29]What's goin' through my mind [03:50.43]我脑子里想的是什么 [03:51.52]Half the time, when I rhyme, or blowin' up like [03:51.56]当我押韵的时候 [03:52.55]吹着我的 [03:53.43]来自巴格达的风笛 [03:53.82]Bagpipes from Baghdad [03:55.31]谁把空缺标志打开 [03:55.38]Somebody turn the vacancy sign on [03:56.74]因为我走了 [03:57.53]'Cause I'm gone, blowin' on my [03:57.68]吹我的 [03:58.99]来自巴格达的风笛 [03:59.09]Bagpipes from Baghdad [04:00.66]I run the streets and act like a madman holdin' a Glad bag [04:00.89]我在街上跑来跑去,就像一个疯狂的人拿着一个快乐的袋子。 [04:04.03]Oh, bagpipes from Baghdad [04:04.32]Hghum-day-li-laaa-aaa-aaa-aaa-aa-aah-aah [04:04.33]来自巴格达的风笛 [04:09.46]Hghum-day-li-laaa-aaa-aaa-aaa-aa-aah-aah [04:14.66]Hghum-day-li-laaa-aaa-aaa-aaa-aa-aah-aah [04:19.91]Hghum-day-li-laaa-aaa-aaa-aaa-aa-aah-aah
隐藏内容: (已有0人购买)

Preview Image