This website contains age-restricted materials including nudity and explicit depictions of sexual activity. By entering, you affirm that you are at least 18 years of age or the age of majority in the jurisdiction you are accessing the website from and you consent to viewing sexually explicit content.
[id:16686592]
[ti:Easier To Run]
[ar:Linkin Park]
[al:Meteora]
[by:Fancy-Struck]
[00:00.00]作词 : Brad Delson/Chester Bennington/Dave Farrell/Joseph Hahn/Mike Shinoda/Rob Bourdon
[00:01.00]作曲 : Brad Delson/Chester Bennington/Dave Farrell/Joseph Hahn/Mike Shinoda/Rob Bourdon
[00:23.18]It's easier to run / 逃脱的理由竟那样简单
[00:25.69]Replacing this pain with something numb / 当至深的创伤被麻木填满
[00:31.85]It's so much easier to go / 宁以放手这一切的决断
[00:34.94]Than face all this pain here all alone / 来摆脱冰冷世界的独困羁绊
[00:46.84]Something has been taken, from deep inside of me / 或许这破碎灵魂的缺憾 终究难寻回完满
[00:50.94]A secret I've kept locked away, no one can ever see / 层层紧锁往事陈旧 无人知我欲说还休
[00:55.11]Wounds so deep they never show, they never go away / 伤痕累累为人们难见 亦不会烟消云散
[00:59.81]Like moving pictures in my head, for years and years they've played / 恰若心底循环播放的电影胶片 无奈这永不散场的片段
[01:04.82]If I could change I would, take back the pain I would / 如果过去可以重返 再去面对痛苦弥漫
[01:07.07]Retrace every wrong move that I made I would / 回溯往日错举从最初原点
[01:08.98]If I could, stand up and take the blame I would / 如果曾没有不敢归咎于自己的遗憾
[01:11.22]If I could take all the shame to the grave I would / 如果这只是将耻辱带进坟墓的平淡
[01:13.53]If I could change I would, take back the pain I would / 如果过往得以重来 重新面对往日悲哀
[01:15.82]Retrace every wrong move that I made I would / 回到从前歧路上的徘徊
[01:17.95]If I could, stand up and take the blame I would / 如果那时归咎自己的勇气犹在
[01:20.43]I would take all my shame to the grave / 这便只会是专属一人的追悔感慨
[01:22.49]It's easier to run / 逃脱的理由竟那样简单
[01:26.08]Replacing this pain with something numb / 当至深的创伤被麻木填满
[01:30.79]It's so much easier to go / 宁以放手这一切的决断
[01:34.90]Than face all this pain here all alone / 来摆脱冰冷世界的独困羁绊
[01:41.36]Sometimes I remember, the darkness of my past / 有时猛然忆起的惨淡 是嵌在过去中的灰暗
[01:46.20]Bringing back these memories, I wish I didn't have / 那些回忆疯长蔓延 践踏着遗忘的心愿
[01:50.37]Sometimes I think of letting go, and never looking back / 也许抛下一切的决绝 能阻痛忆往昔的痛觉
[01:54.94]And never moving forward so, there'd never be a past / 只是从此不再向前 亦是没有记忆的明天
[01:59.86]If I could change I would, take back the pain I would / 如果过去可以重返 再去面对痛苦弥漫
[02:01.79]Retrace every wrong move that I made I would / 回溯往日错举从最初原点
[02:03.92]If I could, stand up and take the blame I would / 如果曾没有不敢归咎于自己的遗憾
[02:06.27]If I could take all the shame to the grave I would / 如果这只是将耻辱带进坟墓的平淡
[02:08.46]If I could change I would, take back the pain I would / 如果过往得以重来 重新面对往日悲哀
[02:10.73]Retrace every wrong move that I made I would / 回到从前歧路上的徘徊
[02:12.98]If I could, stand up and take the blame I would / 如果那时归咎自己的勇气犹在
[02:15.38]I would take all my shame to the grave / 这便只会是专属一人的追悔感慨
[02:17.64]Just washing it aside / 以流光去冲淡
[02:20.80]All of the helplessness inside / 堆满无助的不安
[02:24.69]Pretending I don't feel misplaced / 写着没有来错世界的假面
[02:29.89]is so much simpler than change / 用来掩饰自己无力改变
[02:35.56]It's easier to run / 逃脱的理由竟那样简单
[02:39.68]Replacing this pain with something numb / 当至深的创伤被麻木填满
[02:43.91]It's so much easier to go / 宁以放手这一切的决断
[02:48.48]Than face all this pain here all alone / 来摆脱冰冷世界的独困羁绊
[02:54.14]It's easier to run / 进退维谷终会不再
[02:58.45]If I could change I would, take back the pain I would / 如果过往得以重来 重新面对往日悲哀
[03:00.98]Retrace every wrong move that I made / 回到从前歧路上的徘徊
[03:03.75]It's easier to go / 寻到理由让我更好离开
[03:08.12]If I could change I would, take back the pain I would / 如果过去可以重返 再去面对痛苦弥漫
[03:10.24]Retrace every wrong move that I made I would / 回溯往日错举从最初原点
[03:12.48]If I could, stand up and take the blame I would / 如果曾没有不敢归咎于自己的遗憾
[03:14.79]I would take all my shame, to the grave / 把耻辱带进坟墓会是我的结局平淡