This website contains age-restricted materials including nudity and explicit depictions of sexual activity. By entering, you affirm that you are at least 18 years of age or the age of majority in the jurisdiction you are accessing the website from and you consent to viewing sexually explicit content.
[id:16686392]
[ti:Hands Held High]
[ar:Linkin Park]
[al:Minutes to Midnight]
[00:00.00]作词 : Chester Charles Bennington/Bradford Philip Delson/Joseph Hahn/Michael Kenji Shinoda/David Michael Farrell/Robert Gregory Bourdon
[00:01.00]作曲 : Chester Charles Bennington/Bradford Philip Delson/Joseph Hahn/Michael Kenji Shinoda/David Michael Farrell/Robert Gregory Bourdon
[00:23.20]Turn my mic up louder, I got to say something / 将我的麦克风调大 我有话要说
[00:25.41]Lightweights step it aside when we come in / 当我们进驻的时候弱者退让
[00:27.65]Feel it in your chest, the syllables get pumping / 音节在你的胸口跳动着
[00:29.89]People on the street, they panic and start running / 街上的人们因为恐惧而逃
[00:32.32]Words on loose leaf sheet complete coming / 话语被完整地写在活页纸上
[00:34.56]I jump in my mind and summon the rhyme I'm dumping / 我的思想沉浸于旋律当中 我用尽全力
[00:36.80]Healing the blind, I promise to let the sun in / 我治愈盲人 我承若让他们看到阳光
[00:39.22]Sick of the dark ways we march to the drum and / 厌倦了黑暗的日子 我们按规律行事
[00:41.79]Jump when they tell us that they wanna see jumping / 当他们告诉我们他们想看到我们跳跃
[00:43.85]F/uck that, I wanna see some fists pumping / 我想看见一些挥动的拳头
[00:46.30]Risk something, take back what's yours / 我错过一些东西 拿回属于你的东西
[00:48.54]Say something that you know they might attack you for / 说你知道他们会袭击你
[00:50.60]Cause I'm sick of being treated like I have before / 因为我厌倦了受到以前那样的虐待
[00:52.80]Like it's stupid standing for what I'm standing for / 就像我们愚蠢忍受这我为之坚持的东西
[00:55.32]Like this war's really just a different brand of war / 好像这场有所不同
[00:57.50]Like it doesn't cater to rich and abandon poor / 好像它不会迎合富人遗弃穷人
[00:59.96]Like they understand you in the back of the jet / 好像他们知道你就在机的背后
[01:03.22]When you can't put gas in your tank / 当你不能为你的油箱加油
[01:04.63]These f/uckers are laughing their way to the bank / 他们在大笑 用他们的方式从银行
[01:06.53]And c/ashing the check asking you / 取走他们的金钱
[01:07.90]to have compassion and have some respect / 告诉你要拥有和尊重
[01:09.55]For a leader so nervous in an obvious way / 因为领导不应该以明显的方式变现出紧张
[01:11.88]Stuttering and mumbling for nightly news to replay / 吞吞吐吐地回播晚间新闻
[01:14.22]And the rest of the world watching at the end of the day / 世界上其余的人在看着今天的结束
[01:16.58]In the living room, laughing like, what did he say? / 在房间里大笑 就像他那天说的
[01:18.78]
[01:19.06]Amen... Amen... Amen... Amen... / 阿门...阿门...阿门...阿门...
[01:36.58]Amen... / 阿门...
[01:40.28]
[01:41.91]In my living room watching, but I am not laughing / 我在房间里观看但我没有笑
[01:45.01]Cause when it gets tense, I know what might happen / 因为局势紧张 我知道会发生什么
[01:47.31]The world is cold, and bold men take action / 这世界如此冰冷 勇敢的人会采取行动
[01:49.58]Have to react or get blown into fractions / 一定要还击或者被摧毁成碎片
[01:51.85]Ten years old, it's something to see / 10岁的时候 看尽啊一些事情
[01:54.16]Another kid my age drug under a jeep / 我的同龄孩子在吉普车下
[01:56.27]Taken and bound, and found later under a tree / 过会儿再树下找到他们
[01:58.54]I wonder if he had thought the next one could be me / 我想知道下一个是否就是我
[02:00.78]Do you see? The soldiers, they're out today / 你看见士兵们今天出动了吗
[02:03.15]They brush the dust from bulletproof vests away / 他们刷走防弹背心上的灰尘
[02:05.42]It's ironic, at times like this you pray / 真是讽刺 有时你会祈祷
[02:07.69]But a bomb blew tha mosque up yesterday / 但是昨天摧毁了一座寺
[02:10.05]There's bombs on the buses, bikes, roads / 由在公共汽车和自行车的道路上
[02:12.57]Inside your market, your shops, your clothes / 你的市场里 商店里 衣服里
[02:14.78]My dad, he's got a lot of fear I know / 我知道我的父亲非常恐惧
[02:16.93]But enough pride inside not to let that show / 但足够的自豪让恐惧未显现出来
[02:19.47]My brother had a book he would hold with pride / 我的哥哥有本书令他自豪
[02:21.86]A little red cover with a broken spine / 红色的封皮背后破旧的书籍
[02:24.01]On the back, he hand wrote a quote inside: / 在书后他写了一条标语
[02:26.37]"When the rich wage war, it's the poor who die" / 当富人赢了穷人就会死亡
[02:28.61]Meanwhile, their leader just talks away / 同时他们的领导只是不断的谈话
[02:30.79]Stuttering and mumbling for nightly news to replay / 吞吞吐吐地回播晚间新闻
[02:33.12]The rest of the world watching at the end of the day / 世界上其余的人再看着今天的结束
[02:35.61]Both scared and angry like, what did he say? / 都像他说的一样充满恐惧和愤怒
[02:37.76]
[02:38.01]Amen... Amen... Amen... Amen... / 阿门...阿门...阿门...阿门...
[02:56.67]With hands held high into a sky so blue / 将手举向蓝天
[03:01.11]As the ocean opens up to swallow you / 浩瀚的大海会涌向你 吞噬你
[03:05.59]With hands held high into a sky so blue / 将手举向蓝天
[03:10.13]As the ocean opens up to swallow you / 浩瀚的大海会涌向你 吞噬你
[03:14.61]With hands held high into a sky so blue / 将手举向蓝天
[03:19.37]As the ocean opens up to swallow you / 浩瀚的大海会涌向你 吞噬你
[03:23.79]With hands held high into a sky so blue / 将手举向蓝天
[03:28.67]As the ocean opens up to swallow you / 浩瀚的大海会涌向你 吞噬你
[03:33.25]With hands held high into a sky so blue / 将手举向蓝天
[03:37.97]As the ocean opens up to swallow you / 浩瀚的大海会涌向你 吞噬你
[03:41.74]