This website contains age-restricted materials including nudity and explicit depictions of sexual activity. By entering, you affirm that you are at least 18 years of age or the age of majority in the jurisdiction you are accessing the website from and you consent to viewing sexually explicit content.
[id:1978685760]
[ti:Long Live]
[ar:Taylor Swift]
[al:Speak Now]
[by:一只叫波罗的猫]
[00:00.00]作词 : Taylor Swift
[00:01.00]作曲 : Taylor Swift
[00:16.45]I said remember this moment / 我曾说过 要将此刻铭记于心
[00:21.16]In the back of my mind / 牢牢记在我脑海深处
[00:26.40]The time we stood with our shaking hands / 那个瞬间我们挥舞着双手站立着
[00:30.50]the crowds in stands went wild / 看台上的人群沸腾起来
[00:33.66]
[00:35.39]We were the Kings and the Queens / 我们是那国王与皇后
[00:40.19]And they read off our names / 民众呼唤着我们的姓名
[00:44.64]The night you danced like you knew our lives / 那晚你纵情起舞 仿佛知道我们的人生
[00:48.80]Would never be the same / 从此会变得非同凡响 大不相同
[00:52.42]
[00:55.10]You held your head like a hero / 你昂首挺胸 像个凯旋而归的英雄
[00:58.88]On a history book page / 光辉伟绩被载入史册
[01:03.52]It was the end of a decade / 这是十载岁月的终结
[01:08.36]But the start of an age / 却也是新时代的开始
[01:11.36]
[01:14.35]Long live the walls we crashed through / 万岁!那些由我们冲破的高墙与隔阂
[01:18.17]How the kingdom lights shined just for me and you / 看那王国的荣光 只因你与我而闪耀
[01:22.51]I was screaming long live all the magic we made / 我高喊着 万岁!那些由我们创造的魔法
[01:27.58]And bring on all the pretenders / 把那些虚伪的人们带上来吧
[01:30.68]One day we will be remembered / 总有一天 我们会被世人铭记
[01:35.07]
[01:36.61]I said remember this feeling / 我曾说过 要将这感觉铭记于心
[01:41.19]I passed the pictures around / 我将手中的照片传递下去
[01:45.99]Of all the years that we stood there / 多年来我们一直矗立于此
[01:49.07]On the side-lines wishing for right now / 站在背景里 祈祷着此刻的到来
[01:54.19]
[01:55.35]We are the Kings and the Queens / 我们是那国王与皇后
[01:59.02]You traded your baseball cap for a crown / 你将棒球帽换作了皇冠
[02:05.19]When they gave us our trophies / 当他们为我们颁发奖杯时
[02:08.58]And we held them up for our town / 我们以此作为小镇的荣耀
[02:14.20]And the cynics were outraged / 愤世嫉俗的人被激怒了
[02:18.84]Screaming this is absurd / 尖叫着 这太荒谬了
[02:23.48]Cause for a moment a band of thieves / 因为此刻这群他们眼中的
[02:28.30]In ripped up jeans got to rule the world / 穿着破洞牛仔裤的人盗贼 就要统治世界
[02:33.91]
[02:34.64]Long live the walls we crashed through / 万岁!那些由我们冲破的高墙与隔阂
[02:38.14]How the kingdom lights shined just for me and you / 看那王国的荣光 只因你与我而闪耀
[02:42.59]I was screaming long live all the magic we made / 我高喊着 万岁!那些由我们创造的魔法
[02:47.80]And bring on all the pretenders, I'm not afraid / 把那些虚伪的人带上来吧 我已不再恐惧
[02:52.20]
[02:53.80]Long live all the mountains we moved / 万岁!那些由我们移动过的崇山峻岭
[02:57.10]I had the time of my life fighting dragons with you / 难以忘怀和你们并肩作战 屠杀恶龙的时光
[03:01.60]I was screaming long live the look on your face / 我高喊着 万岁!看看你脸上欣喜的表情
[03:07.10]And bring on all the pretenders / 把那些虚伪的人们带上来吧
[03:09.50]One day we will be remembered / 总有一天 我们会被世人铭记
[03:13.92]
[03:17.39]Hold on to spinning around / 咬牙坚持 即便天旋地转
[03:21.83]Confetti falls to the ground / 五彩纸屑洋洋洒洒飘落在地
[03:27.60]May these memories break our fall / 愿这些记忆 能打破我们的堕落沉沦
[03:35.01]Will you take a moment / 请你稍等片刻
[03:39.65]Promise me this / 向我承诺
[03:43.40]That you'll stand by me forever / 你会永生永世同我并肩作战
[03:47.36]But if God forbid fate should step in / 但如果上帝禁止命运介入我们之间
[03:51.70]
[03:53.02]And force us into a goodbye / 迫使我们别离
[03:58.20]If you have children some day / 倘若你将来膝下有子
[04:02.61]When they point to the pictures / 当他们指着那张老照片时
[04:07.60]Please tell them my name / 请你告诉他们我的名姓
[04:12.20]Tell them how the crowds went wild / 告诉他们人潮是如何为我而疯狂
[04:17.20]Tell them how I hope they shine / 告诉他们 我是多么希望他们能够闪耀世间
[04:23.28]Long live the walls we crashed through / 万岁!那些由我们冲破的高墙与隔阂,
[04:26.34]I had the time of my life with you / 和你们在一起时 是我生命中最美好的时光
[04:31.61]Long, long live the walls we crashed through / 万岁万万岁!那些由我们冲破的高墙与隔阂
[04:36.63]How the kingdom lights shined just for me and you / 看那王国的荣光 只因你与我而闪耀
[04:40.83]And I was screaming long live all the magic we made / 我高喊着 万岁!那些由我们创造的魔法
[04:45.42]And bring on all the pretenders, I'm not afraid / 把那些虚伪的人带上来吧 我已不再恐惧
[04:50.60]Singing long live all the mountains we moved / 高唱着万岁!那些由我们移动过的崇山峻岭
[04:54.63]I had the time of my life fighting dragons with you / 难以忘怀和你们并肩作战 屠杀恶龙的时光
[05:00.02]And long, long live, the look on your face / 我高喊着 万岁!看看你脸上欣喜的表情
[05:03.93]And bring on all the pretenders / 把那些虚伪的人们带上来吧
[05:07.68]One day / 终有一天
[05:11.69]We will be remembered / 我们将被载入史册