This website contains age-restricted materials including nudity and explicit depictions of sexual activity. By entering, you affirm that you are at least 18 years of age or the age of majority in the jurisdiction you are accessing the website from and you consent to viewing sexually explicit content.
[id:16686597]
[ti:Nobody's Listening]
[ar:Linkin Park]
[al:Meteora]
[00:00.00]作词 : Brad Delson/Chester Bennington/Dave Farrell/Joseph Hahn/Mike Shinoda/Rob Bourdon
[00:01.00]作曲 : Brad Delson/Chester Bennington/Dave Farrell/Joseph Hahn/Mike Shinoda/Rob Bourdon
[00:09.47]Yo, peep the style and the kids checking for it / 一种风格是让孩子们一直琢磨和核对的
[00:12.80]The number one question is how could you ignore it / 最核心的问题是你如何去忽视它
[00:14.48]And drop right back in the cut over basement tracks / 我们从地下室的裂缝中跌落
[00:17.33]Raps stack got you back in the sub black / 但是说唱是你在黑暗中最坚实的武器
[00:19.65]Rewind that we're just rolling with the rhythm / 我们一遍又一遍的伴随着旋律舞动着
[00:21.54]Rise from the ashes of stylist division / 从这风格分支的体裁中脱颖而出
[00:24.19]With these non-stop lyrics of life living / 伴随着这些经久不息的生活歌词
[00:26.40]Not to be forgotten but still unforgiven / 我们不会被遗忘 但仍未被原谅
[00:29.11]But in the meantime there are those / 但与此同时
[00:30.99]who wanna talk this and that / 有一些人在众说纷纭
[00:32.40]So I suppose that it gets to a point / 所以我假设
[00:34.68]feelings gotta get hurt / 他们在说的是一种伤痛的感觉
[00:35.88]And get dirty with the people spreading the dirt it goes / 而这种感觉是可以玷污人的心灵并且散播开来的
[00:38.59]Try to give you warning but everyone ignores me / 我尝试的去警告你但时每个人都选择漠视我
[00:43.18]Told you everything loud and clear / 清晰而宏亮地诉说这一切
[00:45.47]But nobody's listening / 但是没有人选择倾听
[00:47.95]Called to you so clearly but you don't want to hear me / 我很清楚地向你表达了一切 但是你并没有听进去
[00:52.90]Told you everything loud and clear / 清晰而宏亮地诉说这一切
[00:54.96]But nobody's listening / 但是没有人选择倾听
[00:57.31]I got a heart full of pain, head full of stress / 于是我很伤心 我很痛苦
[00:59.88]Handful of anger, held in my chest / 我的脑海与胸中充满了怒气
[01:02.47]And everything left is a waste of time / 似乎我干的每一件事情都是在浪费时间
[01:04.64]I hate my rhymes but hate everyone else's more / 我痛恨我的所作所为 但是我更痛恨他人的漠视
[01:07.60]I'm riding on the back of this pressure / 我尝试的振作起来
[01:08.91]Guessing that it's better / 似乎会好一点
[01:10.50]I can't keep myself together / 但是我始终无法集中精力
[01:11.78]Because all of this stress gave me something to write on / 因为这份压力值得我去写出我心中的不满
[01:14.52]The pain gave me something I could set my sights on / 这份痛苦给予了我一些集中视线的东西
[01:17.15]You never forget the blood sweat and tears / 永远不要忘记那份血汗和泪水
[01:19.19]The uphill struggle over years the fear and / 因为我经历了多年的斗争与恐惧
[01:21.95]trash talking and the people it was to / 以及不受他人待见的痛苦和旁人的漠视
[01:23.66]And the people that started it just like you / 而这些人已经开始渐渐开始变得像你一样
[01:26.41]Try to give you warning but everyone ignores me / 我尝试的去警告你但时每个人都选择漠视我
[01:31.19]Told you everything loud and clear / 清晰而宏亮地诉说这一切
[01:33.43]But nobody's listening / 但是没有人选择倾听
[01:35.96]Called to you so clearly but you don't want to hear me / 我很清楚地向你表达了一切 但是你并没有听进去
[01:40.72]Told you everything loud and clear / 清晰而宏亮地诉说这一切
[01:42.90]But nobody's listening / 但是没有人选择倾听
[01:44.75]
[01:45.43]I got a heart full of pain, head full of stress / 于是我很伤心 我很痛苦
[01:47.88]Handful of anger, held in my chest / 我的脑海与胸中充满了怒气
[01:50.55]Uphill struggle / 辛苦的斗争
[01:51.53]Blood, sweat and tears / 留下的血汗和泪水
[01:52.80]Nothing to gain / 却没有换来应有的收获
[01:54.50]Everything to fear / 于是我开始害怕每一件事
[01:55.24]Heart full of pain, head full of stress / 我的心中与脑海里充满了压力与痛苦
[01:57.52]Handful of anger, held in my chest / 我的脑海与胸中充满了怒气
[01:59.93]Uphill struggle / 辛苦的斗争
[02:01.13]Blood, sweat and tears / 留下的血汗和泪水
[02:02.43]Nothing to gain / 却没有换来应有的收获
[02:03.59]Everything to fear / 于是我开始害怕每一件事
[02:04.74]Heart full of pain / 心中充满了痛苦
[02:06.25]
[02:09.66]Try to give you warning but everyone ignores me / 我尝试的去警告你但时每个人都选择漠视我
[02:14.29]Told you everything loud and clear / 清晰而宏亮地诉说这一切
[02:16.49]But nobody's listening / 但是没有人选择倾听
[02:19.70]Called to you so clearly but you don't want to hear me / 我很清楚地向你表达了一切 但是你并没有听进去
[02:23.90]Told you everything loud and clear / 清晰而宏亮地诉说这一切
[02:26.10]But nobody's listening / 但是没有人选择倾听
[02:28.40]I got a heart full of pain, head full of stress / 于是我很伤心 我很痛苦
[02:31.14]Nobody's listening / 但是没有人选择倾听
[02:33.52]Handful of anger, held in my chest / 我的脑海与胸中充满了怒气
[02:35.95]Nobody's listening / 但是没有人选择倾听
[02:38.31]Uphill struggle / 辛苦的斗争
[02:39.51]Blood, sweat and tears / 留下的血汗和泪水
[02:40.71]Nobody's listening / 但是没有人选择倾听
[02:43.90]Nothing to gain / 却没有换来应有的收获
[02:44.50]Everything to fear / 于是我开始害怕每一件事
[02:45.57]Nobody's listening / 但是没有人选择倾听
[02:48.24]
[02:49.41]Scratching Conclusion (Cu-coming at you from every side) / 结尾