Spies-Coldplay.flac
[id:17177276] [ti:Spies] [ar:Coldplay] [al:Parachutes] [by:神奈川时] [00:00.00]作词 : Chris Martin/Guy Berryman/Jonny Buckland/Will Champion [00:01.00]作曲 : Chris Martin/Guy Berryman/Jonny Buckland/Will Champion [00:24.00]I awake to find no peace of mind / 我醒来却无法寻得内心的平静 [00:29.90]I said, "How do you live as a fugitive / 我说:“你是如何像一个逃亡者生活的? [00:37.00]Down here where I cannot see so clear?" / 在这里我无法看清事物。” [00:43.89]I said, "What do I know / 我说:“我对一切都陌生, [00:47.00]Show me the right way to go" / 请告诉我一条正确的路。” [00:50.00] [00:50.90]And the spies came out of the water / 然后间谍从水中浮现 [00:57.90]But you're feeling so bad 'cause you know / 你痛苦不已,因为你清楚 [01:04.00]That the spies hide out in every corner / 间谍身藏在每一个角落 [01:10.85]But you can't touch them no / 但你无法触碰到他们 [01:14.20]'Cause they're all spies / 因为他们都不露声色 [01:20.00] [01:27.90]They're all spies / 他们都是藏在心里的间谍 [01:33.00] [01:43.90]I awake to see that no one is free / 我醒来看见所有人都身处牢笼 [01:49.87]:We're all fugitives / 我们都是生活的逃避者 [01:52.90]Look at the way we live / 无法去述说我们生活的方式 [01:56.88]Down here I cannot sleep from fear no / 在这里我因为恐惧无法入眠 [02:02.80]I said, "Which way do I turn?" / 我说:“我该选择哪一条路去走?” [02:05.90]Oh I forget everything I learn / 我所知一切都已经于脑海中消散 [02:09.90]And the spies came out of the water / 然后间谍从水中浮现 [02:15.89]And you're feeling so bad 'cause you know / 你痛苦不已,因为你清楚 [02:22.87]That the spies hide out in every corner / 间谍身藏在每一个角落 [02:28.90]But you can't touch them no / 但你无法触碰到他们 [02:32.89]'Cause they're all spies / 因为他们都不露声色 [02:36.88] [02:46.80]They're all spies / 他们都是藏在心里的间谍 [02:50.00] [03:03.85]And if we don't hide here / 而如果我们不藏于此地 [03:06.85]They're gonna find us / 他们将会发现我们 [03:09.90]And if we don't hide now / 如果我们现在不去隐藏 [03:12.90]They're gonna catch us where we sleep / 他们将会在我们入眠时把我们捕获 [03:15.90]Ah and if we don't hide here / 如果我们不藏于这 [03:19.79]They're gonna find us / 他们将会找到我们 [03:27.05] [03:52.89]And the spies came out of the water / 然后间谍从水中浮现 [03:59.89]But you're feeling so good 'cause you know / 你不再恐惧,因为你知道 [04:05.89]That those spies hide out in every corner / 即使间谍身藏在每一个角落 [04:12.30]They can't touch you, no / 他们再也无法触碰到你 [04:16.10]'Cause they're just spies / 因为他们只是微乎其微的间谍 [04:22.00] [04:29.90]They're just spies / 他们不再能让我们畏惧 [04:34.80] [04:42.90]They're just spies / 他们不再能让我们躲避 [04:47.80] [04:55.90]They're just spies / 他们不再能将我们困住 [05:00.89] [05:08.90]They're just spies / 他们只是我们心里的间谍 [05:13.00].
隐藏内容: (已有0人购买)

Preview Image