This website contains age-restricted materials including nudity and explicit depictions of sexual activity. By entering, you affirm that you are at least 18 years of age or the age of majority in the jurisdiction you are accessing the website from and you consent to viewing sexually explicit content.
[id:17678527]
[ti:Waiting in the Weeds]
[ar:Eagles]
[al:Long Road out of Eden]
[by:DEJAVU96]
[00:00.00]作词 : Don Henley/Steuart Smith
[00:01.00]作曲 : Don Henley/Steuart Smith
[00:11.66]It's comin'on the end of August / 八月走向尾声
[00:20.66]Another summer's promise almost gone / 又一个夏日的诺言逝去了
[00:30.63]And though I heard some wise man say / 即使听智者说过
[00:35.97]That every dog will have his day / 每个平凡的人都有幸运的那一天
[00:41.17]He never mentioned that these dog days get so long / 他却从没提到这一天有多遥远
[00:51.72]I don't know when I realized the dream was over / 不知道我从这场梦醒来
[01:02.19]Well, there was no particular hour, no given day / 是在何时 是在何日
[01:12.64]You know it didn't go down in flame / 你明白 这故事不会付之一炬
[01:17.89]There was no final scene, no frozen frame / 它没有结局 没有中止
[01:24.09]I just watched it slowly fade away / 我只能看着它慢慢消逝
[01:34.58]And I've been waiting in the weeds / 我在荒芜中等待
[01:38.49]Waiting for my time to come around again and / 等待着属于我的时刻再次来临
[01:44.92]Hope is floating on the breeze / 微风中飘荡着希冀
[01:48.97]Carrying my soul high up above the ground and / 将我的心高高托起
[01:55.60]I've been keepin'to myself / 我一直守护着这秘密
[01:59.45]Knowin' that the seasons are slowly changing / 明白四季在慢慢更替
[02:06.03]Even though you're with somebody else / 即使你已经和别人在一起
[02:09.56]He'll never love you like I do / 他也永远不会像我这样爱你
[02:19.78]I've been biding time with the crows and sparrows / 我和乌鸦与麻雀消磨着时光
[02:29.27]While peacocks prance and strut upon the stage / 而孔雀却在昂首弄姿
[02:39.07]If finding love is just a dance / 假设寻找爱情像跳一支舞
[02:44.92]Proximity and chance / 靠的是距离和运气
[02:49.47]You will excuse me if I skip the masquerade / 你会原谅我不参加这场舞会
[03:00.50]And I've been waiting in the weeds / 我在荒芜中等待
[03:04.91]Waiting for the dust to settle down / 等待着尘埃落定
[03:10.00]Along the back roads running through the fields / 乡间小路穿过田野
[03:15.37]Lying on the outskirts of this lonesome town / 躺在这孤独小镇的边缘
[03:20.80]And I imagine sunlight in your hair / 我想象着你的长发洒满阳光
[03:25.54]You're at the county fair / 你们在小城的集市上
[03:28.11]You're holding hands and laughing / 你们笑着 牵着手
[03:31.20]And now the ferris wheel has stopped / 现在摩天轮停住了
[03:36.02]You're swinging on the top / 你在上面摇晃着
[03:38.65]Suspended there with him / 和他停在那里
[03:42.70]And he's the darling of the sheik / 他是个迷人的男子
[03:46.90]The flavor of the week / 你们美妙的周末
[03:50.30]Is melting down your pretty summer dress / 像冰淇淋一样)融化在你美丽的夏装上
[03:57.31]Baby, what a mess you're making / 宝贝儿 看你们有多狼狈
[04:25.43]I've been stumbling through some dark places / 我在迷茫中失措
[04:30.67]Now I'm following the plow / 如今我要脚踏实地地耕耘
[04:35.54]I know I've fallen out of your good graces / 我知道自己不再眷恋你
[04:41.45]It's alright now / 已经没事了
[04:45.41]And I've been waiting in the weeds / 我在荒芜中等待
[04:49.66]Waiting for the summer rain to fall upon / 等待夏雨落下
[04:55.55]The wild birds scattering the seeds / 野鸟播洒着种子
[05:01.58]Answering the calling of the tide's eternal tune / 回应着潮汐不朽的旋律
[05:08.97]The phases of the moon / 月亮的盈缺
[05:11.73]The chambers of the heart / 跳动的心房
[05:14.35]The ebb and dart.A small gray spiders / 那些起起落落 弱小的灰蜘蛛
[05:19.88]Spinning in the dark / 在黑暗里织着网
[05:22.19]In spite of all the times the web is torn apart / 尽管这张网已经分崩离析
[05:28.53]And I've been waiting in the weeds / 我在荒芜中等待
[05:33.04]Waiting for my time to come around again and / 等待着属于我的那一刻再次来临
[05:39.59]Hope is floating on the breeze / 微风中飘荡着希冀
[05:43.51]Carrying my soul high up above the ground and / 将我的心高高托起
[05:50.14]I've been keeping to myself / 我一直守护着这秘密
[05:53.99]Knowing that the seasons are slowly changing / 明白四季在慢慢更替
[06:00.47]Even though you're with somebody else / 即使你已经和别人在一起
[06:04.18]He'll never love you like I do / 他也永远不会像我这样爱你