This website contains age-restricted materials including nudity and explicit depictions of sexual activity. By entering, you affirm that you are at least 18 years of age or the age of majority in the jurisdiction you are accessing the website from and you consent to viewing sexually explicit content.
Wearing The Inside Out (2011 - Remaster)-Pink Floyd.flac
[id:18309619]
[ti:Wearing The Inside Out (2011 - Remaster)]
[ar:Pink Floyd]
[al:The Discovery Boxset (2011 - Remaster)]
[by:刀丛寻诗]
[01:03.00]From morning to night / 从早到晚
[01:07.03]I stayed out of sight / 呆在看不见的地方
[01:12.40]Didn't recognise I'd become / 不能接受现在的样子
[01:19.20]No more than alive I'd barely survive / 勉强苟活
[01:27.49]In a word...overrun / 行将崩溃
[01:34.30]Won't hear a sound
[01:38.53]From my mouth / 在我的嘴里没有一丝声音
[01:42.16]I've spent too long / 我花费太多时间
[01:46.03]On the inside out / 将灵魂暴露在外
[01:49.68]My skin is cold / 我的体肤冰冷
[01:53.85]To the human touch / 对于同类的触碰
[01:57.76]This bleeding heart's / 这悲伤的心
[02:01.70]Not beating much / 更无悸动
[02:06.38]I murmured a vow of silence and now / 喃语一个沉默的誓言
[02:14.76]I don't even hear when I think aloud / 听不到自艾的言语
[02:21.68]Extinguished by light I turn on the night / 熄灭照亮黑暗的灯
[02:30.61]Wear its darkness with an empty smile / 在夜里空洞的笑着
[02:54.53]I'm creeping back to life / 我正匍匐爬回生活
[02:57.65]My nervous system all awry / 我的神经全都扭结
[03:02.64]I'm wearing the inside out / 我的灵魂在外流连
[03:41.05]Look at him now / 现在看看他
[03:44.46]He's paler somehow / 莫名奇妙的苍白
[03:51.18]But he's coming around / 但他正在苏醒
[03:56.28]He's starting to choke / 正尝试抑制那些感觉
[03:59.20]It's been so long since he spoke / 过了很久他开口
[04:04.85]Well he can have the words right from my mouth / 借我之口他言说
[04:10.95]And with these words I can see / 于此言中我明晰
[04:18.74]Clear through the clouds that covered me / 穿过覆盖我心头的乌云
[04:26.67]Just give it time then speak my name / 给他一点时间道出我的名字
[04:34.61]Now we can hear ourselves again / 现在我们就能再次听到自己
[04:43.43]I'm holding out / 我仍然坚持
[04:46.55]For the day / 为了那一天
[04:50.34]When all the clouds / 所有乌云
[04:54.07]Have blown away / 消逝散尽
[04:57.81]I'm with you now / 现在我与你同在
[05:02.07]Can speak your name / 可以唤你的名
[05:06.10]Now we can hear / 现在我们可以
[05:09.69]Ourselves again / 再次认识自己