This website contains age-restricted materials including nudity and explicit depictions of sexual activity. By entering, you affirm that you are at least 18 years of age or the age of majority in the jurisdiction you are accessing the website from and you consent to viewing sexually explicit content.
[id:1438519295]
[ti:빌런 (Villain)]
[ar:Stella Jang]
[al:STELLA I]
[by:Chatoyantsuga]
[00:00.00]作词 : Stella Jang
[00:00.10]作曲 : Stella Jang
[00:00.20]We all pretend to be the heroes / 我们都披着英雄的外皮
[00:02.90]on the good side / 以好的一面示人
[00:12.90]어떤 것은 검은색 / 什么是黑色
[00:15.50]어떤 것은 하얀색 / 什么是白色
[00:17.70]색안경을 끼고 보면 어떡해 / 要是戴上有色眼镜去看又如何
[00:22.20]넌 착한 사람이고 / 你是好人
[00:24.10]걘 나쁜 사람이고 / 他是坏人
[00:26.40]재미없는 너의 세상은 흑백 / 你无趣的世界 只有黑白
[00:30.90]So many shades of gray / 只有无数灰色的阴影
[00:33.90]Oh 어떻게 아직도 모를 수 있어 / Oh 该怎么办 我依旧无法得知
[00:39.90]Good easily fades away / 善良消逝太过容易
[00:43.60]함부로 나를 좋아하지 마 / 请不要那么随意地喜欢我
[00:46.80]Because / 因为
[00:47.60]I’m a villain / 我是个反派
[00:49.50]왜 아닐 거라 생각해 / 为何还觉得我不是呢
[00:50.90]아주 못돼먹은 작은 악마 같은 나인걸 몰라 / 不知道我就像是小又坏的恶魔那般
[00:56.60]You’re a villain / 你是个坏人
[00:58.10]왜 아닐 거라 생각해 / 为何还觉得不是呢
[00:59.90]미처 몰랐던 악마가 네 안에 숨 쉬고 있어 / 未曾想过 恶魔就藏在你的心里
[01:05.40]I’m killing someone / 也许我会杀掉某个人
[01:07.99]Maybe you’re killing someone / 也许你也会犯下这种罪行
[01:09.49]Maybe I’m killing you / 也许 我会先夺去你的生命
[01:11.79]Maybe You’re killing me maybe / 你也会扼杀掉我的吧
[01:14.40]We all pretend to be the heroes / 我们都披着英雄的外皮
[01:18.20]on the good side / 以好的一面示人
[01:18.90]But what if we’re the villains on the other / 若我们的另一面 就是反派的话
[01:23.90]Am I good / 我会是好人吗
[01:24.70]Am I bad / 我会是十恶不赦的坏人吗
[01:25.40]Ay
[01:26.59]Are you good / 你又是否是好人呢
[01:26.90]Are you bad / 也许你也是坏人吧
[01:27.70]Ay
[01:28.40]내가 제일 사랑하는 누군가는 / 我最爱的某个人
[01:30.29]또 다른 누군가에게는 개 / 对于某人而言 会是条狗吧
[01:31.79]Say / 说吧
[01:32.59]Are we good / 我们都是好人吗
[01:33.29]Are we bad / 还是说 我们会是坏人呢
[01:34.09]Ay
[01:35.20]What is good / 什么才是好的
[01:35.59]What is bad / 什么才是坏的
[01:36.29]Ay
[01:37.09]네가 제일 미워하는 누군가는 / 你最讨厌的某个人
[01:38.90]사랑받는 누군가의 자식 / 也许是被某个人爱着的人吧
[01:40.09]Say / 说吧
[01:41.59]So many shades of gray / 无数灰色阴影
[01:44.59]Oh 어떻게 아직도 모를 수 있어 / Oh 该怎么办 我依旧无法得知
[01:50.40]Good easily fades away / 善良消逝太过容易
[01:53.79]함부로 나를 좋아하지 마 / 请不要那么随意地喜欢我
[01:57.50]Because / 因为
[02:00.29]I’m a villain / 我并非善类
[02:01.79]왜 아닐 거라 생각해 / 为何还觉得我不是呢
[02:03.70]아주 못돼먹은 작은 악마 같은 나인걸 몰라 / 不知道我就像是小又坏的恶魔那般
[02:09.29]You’re a villain / 你是个坏人
[02:10.79]왜 아닐 거라 생각해 / 为何还觉得不是呢
[02:13.09]미처 몰랐던 악마가 네 안에 숨 쉬고 있어 / 未曾想过 恶魔就藏在你的心里
[02:17.89]All villains / 我们都是并非善类
[02:19.39]왜 아닐 거라 생각해 / 为何觉得自己不是呢
[02:21.69]아주 못돼먹은 작은 악마들이 우린 걸 몰라 / 还不知道 我们就像是那些小又坏的恶魔
[02:26.59]We’re all villains / 我们都是坏人
[02:28.39]왜 아닐 거라 생각해 / 为何觉得自己不是呢
[02:29.89]미처 몰랐던 악마 같은 우리를 좀 봐 / 稍微看看没想到如恶魔般的我们吧
[02:35.50]I’m killing someone / 也许我会杀掉某个人
[02:38.09]Maybe you’re killing someone / 也许你也会犯下这种罪行
[02:39.89]Maybe I’m killing you / 也许 我会先夺去你的生命
[02:41.89]Maybe You’re killing me maybe / 你也会扼杀掉我的吧
[02:44.50]We all pretend to be the heroes / 我们都披着英雄的外皮
[02:47.89]on the good side / 以好的一面示人
[02:49.00]But what if we’re the villains on the other / 若我们的另一面 就是反派的话
[02:53.89]We all pretend to be the heroes / 我们都披着英雄的外皮
[02:56.89]on the good side / 以好的一面示人
[02:57.89]But what if we’re the villains on the other / 若我们的另一面 就是反派的话
[03:02.09]We all pretend to be the heroes / 我们都披着英雄的外皮
[03:05.50]on the good side / 以好的一面示人