창귀 (CHANGGWI)-安艺恩 (안예은).flac
[id:1865840193] [ti:창귀 (Inst.)] [ar:安艺恩] [al:창귀] [by:62_stwo] [00:00.00]作曲 : 안예은 (JMG) [00:20.33]게 누구인가 가까이 와보시게 / 此是何人 再走近些吧 [00:28.85]옳지 조금만 더 그래 얼씨구 좋다 / 没错 再近一点 就是这样 好极了 [00:37.80]겁 없이 밤길을 거니는 나그네여 / 穿行夜路的大胆旅人啊 [00:42.12]내 말 좀 들어보오 / 试听我一言 [00:46.35]나뭇잎 동동 띄운 물 한 잔 마시며 / 看这水中树影浮动 [00:50.67]잠시 쉬어 가오 / 且喝杯水休息下吧 [00:55.17]나무아미타불 신령님이 보우하사 / 南无阿弥陀佛 神灵在上 保佑我吧 [01:03.83]나무아미타불 신령님이 / 南无阿弥陀佛 神灵啊 [01:12.28]나는 올해로 스물하나가 된 청년인데 / 我啊 是今年将满二十一的青年 [01:16.81]범을 잡는다 거드럭대다가 / 得意洋洋来抓虎 [01:19.23]목숨을 잃었소만 / 却把性命丢 [01:21.59]이대로는 달상하여 / 如此忧伤哀绝 [01:23.64]황천을 건널 수 없어 / 只因难度黄泉 [01:26.04]옳다구나 당신이 나를 도와주시게 / 就是这样 旅人啊 你且帮帮我吧 [01:32.61]얼씨구 좋다 어절씨구 좋다 그대 / 嘿呀 好啊 嘿欸呀 好啊 你也 [01:36.90]나와 함께 어깨춤을 덩실 더덩실 / 跟我一起耸着肩膀跳舞吧 咚哩 咚咚哩 [01:41.19]정신을 잃고 쓰러질 때까지 이 밤 / 直到精神不支倒地为止 今晚 [01:45.72]산신의 이빨 아래 / 在山神的齿牙之下 [01:50.09]나무아미타불 나무아미타불 / 南无阿弥陀佛 南无阿弥陀佛 [01:58.72]무꾸리를 해보자 / 来占卜吉凶吧 [02:00.47]네 목숨이 곤히 붙어있을지 / 你的小命不过是苟延残喘罢了 [02:02.77]무꾸리를 해보자 / 来占卜吉凶吧 [02:04.43]미천한 명줄이 언제고 이어질지 / 你微贱的命绳会维系到什么时候呢 [02:06.54]나무아미타불 나무아미타불 / 南无阿弥陀佛 南无阿弥陀佛 [02:07.66]나무 사이에는 웅신님이 / 树影间的熊神 [02:09.72]연못 바닥에는 수살귀에 / 莲池底的水鬼 [02:11.93]아수라발발타 / 阿修罗伐伐塔 [02:12.62]벽공너머에는 불사조가 / 越过碧空的凤凰 [02:14.11]나그네 뒤에는 도깨비가 / 旅人背后的鬼怪 [02:16.48]아수라발발타 / 阿修罗伐伐塔 [02:17.11]교교하다 휘영청 만월이로세 얼쑤 / 皎皎辉映 满月在上呀——喝啊! [02:21.04]수군대는 영산에 / 窃窃私语 [02:22.93]호랑이님 행차하옵신다 / 灵山里 虎神驾到 [02:29.64]얼씨구 좋다 어절씨구 좋다 그래 / 嘿呀 好啊 嘿诶呀 好啊 就是这样 [02:33.97]어디 한 번 어깨춤을 덩실 더덩실 / 再次耸着肩膀跳舞吧 咚哩 咚咚哩 [02:38.28]하찮은 네 놈 재주를 보자꾸나 / 你这不怎么样的家伙 且看看我的才气 [02:42.64]이곳이 너의 무덤이로다 / 此处将成为你的坟墓啦 [02:46.64] [02:47.18]얼씨구 좋다 어절씨구 좋다 우리 / 嘿呀 好啊 嘿诶呀 好啊 我们 [02:51.55]모두 함께 어깨춤을 덩실 더덩실 / 大家一起耸着肩膀跳舞吧 咚哩 咚咚哩 [02:54.99] [02:55.90]눈을 뜨면 사라질 곡두여 이 밤 / 睁眼后消失的幻影啊 今晚 [03:00.23]산군의 길 위에서 / 山君的大道上 [03:04.57]너를 데려가겠노라 / 你啊 终将被我带走啦
隐藏内容: (已有0人购买)

Preview Image