This website contains age-restricted materials including nudity and explicit depictions of sexual activity. By entering, you affirm that you are at least 18 years of age or the age of majority in the jurisdiction you are accessing the website from and you consent to viewing sexually explicit content.
[id:17059218]
[ti:Fighter]
[ar:Christina Aguilera]
[al:Stripped]
[by:need_U_more_than_]
[00:00.00]作词 : Aguilera, Storch
[00:01.00]作曲 : Scott Storch/Christina Aguilera
[00:09.70]henn / 哼(冷笑)
[00:11.07]After all you put me through / 在你自始至终对我做了这一切之后
[00:12.86]You think I despise you / 你会觉得我厌恶你
[00:15.47]But in the end / 但是当一切结束了之后
[00:16.54]I wanna thank you / 我只想说一句谢谢
[00:17.92]Cause you make me that much stronger / 因为你让我变得更加强大
[00:19.87]Well I thought I knew you / well,现在我想我足够了解你了
[00:22.33]Thinking, that you were true / 开始思考着,也许那就是你完美面具下丑恶的嘴脸
[00:24.74]I guess I, I couldn't trust / 我觉得我,我难以置信
[00:27.25]Called your bluff, time is up / 是揭穿你的虚张声势时候了,
[00:28.51]Cause I've had enough / 因为我已经受够了你的欺骗
[00:30.22]You were, there by my side / 你曾在我的身边
[00:32.24]Always, down for the ride / 我总是对你另眼相看
[00:35.00]But your, joy ride just came down in flames / 但这种欢乐的时光已然就此结束了
[00:38.20]Cause your greed sold me out of shame, mmhmm / 因为你的贪婪可耻的把我出卖
[00:40.94]After all of the stealing and cheating / 在所有的偷情和出轨之后
[00:43.24]You probably think that I hold resentment for you / 你也许会以为我会无以复加的憎恶怨恨你
[00:45.96]But, uh uh, oh no, you're wrong / 但是,哈哈!你大错特错
[00:50.86]Cause if it wasn't for all that you tried to do / 因为如果不是你所做出的这一系列的可鄙的行为
[00:53.56]I wouldn't know just how capable I am to pull through / 我也不会发现在种种重压下我居然会拥有这样强大的力量来渡过难关
[00:57.67]So I wanna say thank you / 所以现在我只想多谢你的那些斑斑劣迹
[01:00.44]Cause it makes me that much stronger / 因为你的那些行为让我变得越发卓越
[01:03.23]Makes me work a little bit harder / 让我从此以往更加努力追求我的人生
[01:05.71]It makes me that much wiser / 这一切让我变得越发智慧
[01:08.34]So thanks for making me a fighter / 所以多谢你最终让我变成一个卓越的斗士
[01:11.16]Made me learn a little bit faster / 让我更快的学到了这一切
[01:13.41]Made my skin a little bit thicker / 让我变得更加坚不可摧
[01:15.97]Makes me that much smarter / 让我越来越聪慧敏捷
[01:18.72]So thanks for making me a fighter / 所以谢谢你哦成为了一名卓越的斗士
[01:21.64]Oh, ohh / oh,ohh~~
[01:31.37]Never, saw it coming / (过去)从来没有,看清这一切的真面目
[01:33.50]All of, your backstabbing / 所有一切的,那些你藏在背后的卑鄙
[01:36.10]Just so, you could cash in / 既然如此,你就来为
[01:38.50]On a good thing before I realized your game / 在我明白了你所有把戏之前每一件你我之间虚伪的恋人情事买单吧
[01:41.31]I heard, you're going around / 我听说你现在开始
[01:43.52]Playing, the victim now / 玩起了无辜受害者的那一套
[01:46.10]But don't, even begin / 但是没用,即使开始的时候
[01:48.53]Feeling I'm the one to blame / 听起来像是我才是那个十恶不赦的人
[01:49.88]Cause you dug your own grave / 你这是在自掘坟墓
[01:51.37]After all of the fights and the lies / 在经历了这些欺骗和争斗之后
[01:54.10]Yes you wanted to harm me but that won't work anymore / 我知道你只是想让我觉得受伤痛苦,但是这一切都不在受用于我
[01:56.45]Uh, no more, oh no, it's over / 呵呵,不会再有更多了,哦不,所有曾发生的一切都已然烟消云散
[02:01.98]Cause if it wasn't for all of your torture / 因为如果不是你对我那所有一切的折磨
[02:04.44]I wouldn't know how to be this way now, and never back down / 我也不会知道我居然可以变得像如今一样,卓越坚强,永不退缩
[02:09.38]So I wanna say thank you / 所以我想谢谢你
[02:11.74]Cause it makes me that much stronger / 因为你我才变得如此强大璀璨
[02:14.36]Makes me work a little bit harder / 让我前所未有的努力追求人生
[02:16.90]Makes me that much wiser / 让我获得脱胎换骨的智慧
[02:19.77]So thanks for making me a fighter / 所以感谢想你让我成为了一名功勋卓著的斗士
[02:22.60]Made me learn a little bit faster / 让我更快的学到了这一切
[02:24.63]Made my skin a little bit thicker / 让我变得无坚不摧
[02:27.06]It makes me that much smarter / 让我更加聪慧敏捷
[02:29.64]So thanks for making me a fighter / 所以谢谢你让我成为现在这个斗士一样的我
[02:32.60]How could this man I thought I knew turn out to be unjust so cruel / 这样一个曾和我相濡以沫的人怎么会变得如此的恶毒残忍
[02:37.22]Could only see the good in you pretended not to know the truth / 只能努力想象着你的每一处温暖,假装从未看清过你卑鄙的为人
[02:42.92]You tried to hide your lies,disguise yourself through living in denial / 你试图隐藏遮盖那些不堪的谎言,通过生活那些苍白无力的否认来掩饰自己的真面目
[02:48.00]But in the end you'll see / 但是到了最终我始终会看清
[02:50.43]YOU WONT STOP ME! / 你 绝 对 无 法 阻 止 我
[02:52.87]I am a fighter and I / 我是一个斗士,而且
[02:56.42]I ain't goin' stop / 我永远不会停下我为自己奋斗的步伐
[02:58.28]There is no turning back / 现在发生的一切都无法在回头了
[03:00.31]I've had enough / 我受够了
[03:03.27]Cause it makes me that much stronger / 你把我变得前所未有的强大璀璨
[03:05.36]Makes me work a little bit harder / 让我更加奋发追求属于自己的人生
[03:07.63]Makes me that much wiser / 让我得到了更多的智慧
[03:10.42]So thanks for making me a fighter / 所以我感谢你把我变成了这样一个功勋卓著的斗士
[03:13.19]Made me learn a little bit faster / 让我更快的学到这一切
[03:15.35]Made my skin a little bit thicker / 让我变得前所未有的坚强
[03:17.81]It makes me that much smarter / 这让我更加懂得如何明辨是非
[03:20.60]So thanks for making me a fighter / 所以我谢谢你把我变成如今的这个斗士
[03:23.24]Thought I would forget / 也许有一天我会忘记
[03:25.18]But I remember / 但是我会记得
[03:28.16]I'll remember, I'll remember / 我一定会记得,我一定会记得
[03:33.61]Thought I would forget / 可能我会忘记
[03:35.63]I remember / 我会记住
[03:38.42]I'll remember, I'll remember / 我一定会记住,一定会记住
[03:43.32]Cause it makes me that much stronger / 因为这发生的一切把我变得这样的强大璀璨
[03:45.87]Makes me work a little bit harder / 让我更加无所畏惧的追求自己的人生
[03:48.35]It makes me that much wiser / 让我更加懂得明辨是非的智慧
[03:51.08]So thanks for making me a fighter / 所以谢谢你把我变成如今的这个历经风雨的斗士
[03:54.00]Made me learn a little bit faster / 让我更快的学到了这一切
[03:55.92]Made my skin a little bit thicker / 让我更加坚不可摧
[03:58.54]Makes me that much smarter / 让我越来越聪慧敏捷
[04:01.31]So thanks for making me a fighter / 所以多谢你把我变成现在作为斗士的自己