This website contains age-restricted materials including nudity and explicit depictions of sexual activity. By entering, you affirm that you are at least 18 years of age or the age of majority in the jurisdiction you are accessing the website from and you consent to viewing sexually explicit content.
[id:1397654359]
[ti:SUBURBIA]
[ar:Troye Sivan]
[al:Blue Neighbourhood]
[by:进击的泰德老师]
[00:00.00]作词 : Bram Inscore/Troye Sivan Mellet/Brett McLaughlin/ALEXANDRA HUGHES
[00:01.00]作曲 : Bram Inscore/Troye Sivan Mellet/Brett McLaughlin/ALEXANDRA HUGHES
[00:11.47]The sun sets longer / 日落时间变长
[00:14.12]Where I am from / 我来自哪里
[00:17.22]Where dreams go to die / 梦想在哪里消亡
[00:20.29]While having fun / 在获取快乐的同时
[00:23.41]The boys fix their cars and / 男孩们在修车
[00:26.56]Girls heat it up / 女孩们让他升温
[00:29.73]Loving's so good when / 爱是如此的美好
[00:32.68]Love is young / 稚嫩的爱
[00:36.69]Yeah, there's so much history in these streets / 是啊,这条街上有太多的回忆了
[00:39.60]And mama's good eats / 还有妈妈做的美食
[00:41.19]Oh Wonder on repeat / 哦,奇迹再次上演
[00:42.88]There's so much history in my head / 我脑子里有太多的回忆了
[00:45.80]The people I've left / 我离开的那些人
[00:47.33]The ones that I've kept / 我留下的那些
[00:49.05]Have you heard me on the radio? / 你在广播上听到过我吗
[00:51.05]Did you turn it up? / 把它开大了吗
[00:54.98]On your blown-out stereo / 你的音箱坏了
[00:57.24]In suburbia / 在郊区
[01:01.43]Could be playing hide and seek from home / 可能在家里玩捉迷藏
[01:03.50]Can't replace my blood / 不能代替我的血吗
[01:07.18]Yeah, it seems I'm never letting go of suburbia / 是的,我似乎永远不能放弃郊区生活
[01:16.00]Swallow nostalgia / 燕子怀旧
[01:18.79]Chase it with lime / 用石灰追它
[01:21.82]Better than dwelling / 比住
[01:25.01]And chasing time / 追逐时间
[01:28.02]Missing occasions / 失踪的场合
[01:31.19]I can't rewind / 我不能将录像倒回
[01:34.16]Can't help but feel I've lost what's mine / 不禁觉得自己失去了什么
[01:41.10]Yeah, there's so much history in these streets / 是啊,这些街上有太多的回忆了
[01:44.24]And mama's good eats / 还有妈妈做的美食
[01:45.77]Oh Wonder on repeat / 哦,奇迹再次上演
[01:47.56]There's so much history in my head / 我脑子里有太多的回忆了
[01:50.38]The people I've left / 我离开的那些人
[01:51.90]The ones that I've kept / 我留下的那些
[01:53.50]Have you heard me on the radio? / 你在广播上听到过我吗
[01:55.68]Did you turn it up? / 你把它开大了吗
[01:59.54]On your blown-out stereo / 你的音箱坏了
[02:01.91]In suburbia / 在郊区
[02:05.81]Could be playing hide and seek from home / 可能在家玩捉迷藏
[02:08.02]Can't replace my blood / 不能替代我的血吗
[02:11.74]Yeah, it seems I'm never letting go of suburbia / 是的,我似乎永远不会放弃郊区的生活
[02:24.75]They all say that nothing ever changes / 他们说没有什么会改变
[02:30.27]Through the new lines that are on their faces / 通过他们脸上的新皱纹
[02:36.42]They all say that nothing ever changes / 他们说没有什么会改变
[02:42.79]Through the new lines that are on their faces / 通过他们脸上的新皱纹
[02:49.28]Yeah, there's so much history in these streets / 是啊,这些街上有太多的历史了
[02:51.93]And mama's good eats / 还有妈妈的美食
[02:53.49]Oh Wonder on repeat / 哦,奇迹再次上演
[02:55.40]There's so much history in my head / 我脑子理由太多的回忆
[02:58.04]The people I've left / 我离开的那些人
[02:59.56]The ones that I've kept / 我留下的那些
[03:01.15]Have you heard me on the radio? / 你在广播上听到过我吗
[03:03.29]Did you turn it up? / 你把它开大了吗
[03:07.27]On your blown-out stereo / 你的音响坏了
[03:09.67]In suburbia / 在郊区
[03:13.26]Could be playing hide and seek from home / 可能在家玩捉迷藏
[03:15.78]Can't replace my blood / 不能替代我的血吗
[03:19.56]Yeah, it seems I'm never letting go of suburbia / 是的,我似乎永远不会放弃郊区生活