This website contains age-restricted materials including nudity and explicit depictions of sexual activity. By entering, you affirm that you are at least 18 years of age or the age of majority in the jurisdiction you are accessing the website from and you consent to viewing sexually explicit content.
[id:27141227]
[ti:waka waka (this time for africa)]
[ar:Shakira]
[al:Absolute Music 65]
[by:凯徳志尚]
[00:00.00]作词 : Shakira 作曲 : Eugene Victor Doo Belley/Jean Ze Bella/John Hill/Emile Kojide/Shakira / Oooeeeeeeeeeeeeeeeehh
[00:00.01]Oooeeeeeeeeeeeeeeeehh
[00:08.31]You're a good soldier / 你是一个好战士
[00:09.90]Choosing your battles / 你选择了战斗
[00:11.79]Pick yourself up / 振作起来
[00:12.78]And dust yourself off / 掸净灰尘
[00:13.68]Get back in the saddle / 骑上战马
[00:15.60]You're on the front line / 你已在前线
[00:17.55]Everyone's watching / 大家都在注视着你
[00:19.35]You know it's serious / 你知道这很重要
[00:20.43]We're getting closer / 但我们都在一起
[00:21.33]This isn't over / 还没有结束
[00:23.22]The pressure's on / 你能感觉到困难
[00:25.26]You feel it / 它在你的眼前
[00:26.88]But you got it all / 但是你明白
[00:29.04]Believe it / 也相信我们能抵挡一切
[00:30.36]When you fall get up, oh oh / 当你跌倒就爬起来,oh,oh
[00:32.37]If you fall get up, eh eh / 再次跌倒就再次爬起来,eh,eh
[00:34.14]Tsamina mina zangalewa / 醒来吧 闪耀吧
[00:36.24]'Cause this is Africa / 因为这是南非
[00:37.95]Tsamina mina, eh eh / 来吧! 来吧!
[00:39.87]Waka waka, eh eh / 去做吧! 去做吧!
[00:41.58]Tsamina mina zangalewa / 醒来吧 闪耀吧
[00:43.86]This time for Africa / 因为这是非洲时刻
[01:00.96]Listen to your God / 听从神的安排
[01:02.88]This is our motto / 这是我们的誓言
[01:04.74]Your time to shine / 属于你的光辉时刻
[01:05.79]Don't wait in line / 不要等待
[01:06.66]Y vamos por todo / 我们全力以赴
[01:08.52]People are raising / 完成人们的期待
[01:10.44]Their expectations / 因为人们的期待
[01:12.33]Go on and feed them / 所以继续全力以赴
[01:13.35]This is your moment / 这是你的光辉时刻
[01:14.28]No hesitation / 不要犹豫
[01:16.17]Today's your day / 就在今天
[01:18.30]I feel it / 我能感觉到
[01:19.98]You paved the way / 是你铺平了前进的道路
[01:21.93]Believe it / 我相信
[01:23.19]If you get down get up, oh oh / 你可以跌倒就爬起来,oh,oh
[01:25.05]When you get down get up, eh eh / 再次跌倒就再次爬起来,eh,eh
[01:27.09]Tsamina mina zangalewa / 醒来吧 闪耀吧
[01:29.19]This time for Africa / 因为这是非洲时刻
[01:30.84]Tsamina mina, eh eh / 来吧! 来吧!
[01:32.76]Waka waka, eh eh / 去做吧! 去做吧!
[01:34.59]Tsamina mina zangalewa / 等待吧! 来吧!
[01:36.45]Anawa a a / 孩子们
[01:38.40]Tsamina mina, eh eh / 来吧! 来吧!
[01:40.38]Waka waka, eh eh / 去做吧! 去做吧!
[01:42.15]Tsamina mina zangalewa / 等待吧! 来吧!
[01:44.31]This time for Africa / 因为这是非洲时刻
[01:51.75][Zolani sings ]
[01:54.60]Ame la mejole biggi biggi mubbo wa A to Z / 它们是从A到Z的大小.
[01:56.19]Asi tsu zala mejole biggi biggi mubbo from East to West / 东方到西方的距离
[01:58.14]Bathi waka waka ma eh eh waka waka ma eh eh / 他们正在说
[02:01.62]Tendency suna tsibuye 'cause this is Africa... / 因为这是非洲...
[02:02.64][Voice:]
[02:02.94]Tsamina mina, Anawa a a / 闪耀吧! 孩子们
[02:06.66]Tsamina mina / 闪耀吧!
[02:07.62]Tsamina mina, Anawa a a / 来吧! 孩子们
[02:10.50]Tsamina mina, eh eh / 来吧!
[02:12.45]Waka waka, eh eh / 去做吧!
[02:14.28]Tsamina mina zangalewa / 等待吧!
[02:16.14]Anawa a a / 孩子们
[02:18.06]Tsamina mina, eh eh / 来吧! 来吧!
[02:20.04]Waka waka, eh eh / 去做吧! 去做吧!
[02:21.84]Tsamina mina zangalewa / 醒来吧 闪耀吧
[02:24.00]This time for Africa / 因为这是非洲时刻
[02:25.68][2x] / 重复2遍
[02:25.83]Django eh eh / 姜戈(电影《被解救的姜戈》中的主角,出现在这里的意思应该为:获得解放的非洲人民们)姜戈姜戈姜戈
[02:29.43][2x] / 重复2遍
[02:36.96]Tsamina mina zangalewa / 闪耀吧
[02:38.79]Anawa a a / 孩子们
[02:43.41][2x] / 重复两遍
[02:44.64]s
[02:46.65]This time for Africa / 这是属于非洲的时刻
[02:49.83][2x] / 重复两遍
[02:52.47]We're all Africa / 这里是非洲