This website contains age-restricted materials including nudity and explicit depictions of sexual activity. By entering, you affirm that you are at least 18 years of age or the age of majority in the jurisdiction you are accessing the website from and you consent to viewing sexually explicit content.
[id:417859039]
[ti:Lost Control]
[ar:Tyron Hapi/Bianca]
[al:Lost Control (feat. Bianca)]
[00:00.00]作词 : Tyron Hapi
[00:01.00]作曲 : Tyron Hapi
[00:14.39]The trees were weeping in the evenings / 旧时光的夜色里树影摇曳
[00:19.91]while we used to pass them by / 是那些曾伴我们一路同行的光影
[00:22.67]The air was cold without that feeling / 没有你的陪伴
[00:27.39]of you there by my side / 空气都变得冷冽
[00:30.26]I try to hear the words that you say / 想要听清你的言语
[00:33.71]The light you gave me isn't there / 你给我的光亮不再
[00:37.44]A little didn't go a long way / 萤萤之光坚持不了多久
[00:40.38]Now I see darkness everywhere / 如今举目所见皆是黑暗
[00:45.72]I'm over believing / 是我相信得太彻底
[00:49.57]Cause nothing can bring you home / 因为你不会再回来
[00:53.22]I can't find a meaning / 再找不到任何意义
[00:56.93]You left me without a soul / 你抛下了我却带走了灵魂
[01:00.60]I'm over believing / 是我相信得太彻底
[01:04.21]Cause nothing can bring you home / 因为你没有了回来的意义
[01:08.39]I can't find a meaning / 再找不到任何意义
[01:12.80]I've lost control / 就这样失控
[01:27.23](of you there by my side) / (没有你的陪伴)
[01:41.93](of you there by my side) / (没有你的陪伴)
[01:57.50]I've lost control / 就这样失控
[02:14.28]When they told me you were gone / 听说你离开的瞬间
[02:18.89]I felt something caving in / 眷恋却深深刻下
[02:21.71]The weeks that passed felt way too long and lonely / 从今度日如年
[02:28.87]I try to hear the words that you say / 想要听清你的言语
[02:32.64]The light you gave me isn't there / 你给我的光亮不再
[02:36.35]A little didn't go a long way / 萤萤之光坚持不了多久
[02:39.10]Now I see darkness everywhere / 如今举目所见皆是黑暗
[02:45.11]I'm over believing / 是我相信得太彻底
[02:49.12]Cause nothing can bring you home / 因为你不会再回来
[02:52.96]I can't find a meaning / 再找不到任何意义
[02:56.58]You left me without a soul / 你抛下了我却带走了灵魂
[03:00.35]I'm over believing / 是我相信得太彻底
[03:04.08]Cause nothing can bring you home / 因为你不会再回来
[03:07.75]I can't find a meaning / 再找不到任何意义
[03:12.20]I've lost control / 就这样失控
[03:26.83](of you there by my side) / (没有你的陪伴)
[03:41.29](of you there by my side) / (没有你的陪伴)
[03:57.38]