This website contains age-restricted materials including nudity and explicit depictions of sexual activity. By entering, you affirm that you are at least 18 years of age or the age of majority in the jurisdiction you are accessing the website from and you consent to viewing sexually explicit content.
[id:2621588761]
[ti:Wild God]
[ar:Nick Cave & the Bad Seeds]
[al:Wild God]
[by:F15H]
[00:00.00]作曲 : Nick Cave/Warren Ellis
[00:12.31]Once upon a time, a wild god zoomed / 从前,有那么一位狂野的神祇疾驰于熙来攘往
[00:17.69]All through his memory, in which he was entombed / 穿梭于他那被囚禁与封印的记忆之交
[00:24.18]It was rape and pillage in the retirement village / 在安详的长者城镇暴虐与掠夺
[00:29.94]But in his mind he was a man of great virtue and courage / 但他心底自视为正义勇敢的英豪
[00:37.23]And he flew out the window with his long trailing hair / 他跃窗而出,发鬓如虹
[00:43.16]And the smoke from the bodies went straight up in the air / 迷雾从灵体中升腾直至苍穹
[00:50.11]He was a wild god searching for what all wild gods are searching for / 就是这位狂野的神祇,寻觅着桀骜不驯的终极归宿
[00:56.10]And he flew through the dying city like a prehistoric bird / 翱翔在衰败的城镇,犹如远古的飞鸟
[01:05.44]He went searching for the girl down on Jubilee Street / 他探求着在朱比利街口游荡的少女
[01:11.92]But she'd died in a bedsit in 1993 / 但却得知她在1993年已在屋中陨落
[01:19.14]So he flew to the top of the world and looked around / 于是他飞至世界之巅,环顾四方
[01:23.12]And said: Where are my people? / 自问道:我的族人何在?
[01:25.68]Where are my people to bring your spirit down? / 我的子民身在何处,是否该归还那些无处安放的灵魂?
[02:00.90]A wild god searching for a faraway girl / 狂野的神祇啊,万苦觅寻远方的少女
[02:05.57]Who was basically a mirage that nevertheless loomed large / 她如同海市蜃楼,虽虚幻却显赫一方
[02:12.76]She would hang on to the rail as he blew 'round the room / 她会在栏杆下悬挂,而他在房间里旋绕。
[02:18.50]And make love with a kind of efficient gloom / 以一种阴郁(意大利吊灯)方式交欢 (bushi)
[02:28.41]And the people on the ground cried: When does it start? / 普民高声呼喊:“何时开始?”
[02:34.25]And the wild god says: It starts with the heart / 而狂野的神祇回应道:起于初心,于心先导
[02:37.44]With the heart, with the heart, with the heart / 用心则有,起于初心,于心先导
[02:41.46]And the people on the ground cried: When does it end? / 普民高声呼喊:“何时结束?”
[02:47.19]And the wild god says: Well, it depends, but it mostly never ends / 狂野的神祇回答:“这就要看行情,不太容易终结,
[02:53.95]'Cause I'm a wild god flying and a wild god swimming / 因为我是翱翔和游离的狂野神祇
[03:00.31]And I'm an old, sick god dying / 同时还是一位负隅顽抗的先辈,
[03:04.21]And crying / 悲鸣
[03:07.17]And singing / 哭泣
[03:10.64]Bring your spirit down / 归还了你无处安放的灵魂
[03:15.48]Oh, we're wild gods, baby, we're wild gods / 哦,我们是狂野的神祇
[03:21.18]Yeah, bring your spirit down / 来归还你无处安放的灵魂
[03:26.88]Oh, well, he's moving through the flames of anarchy / 穿越在不羁的火焰之中
[03:31.50]And he's moving through the winds of tyranny / 暴君蛮横的冷风之中
[03:34.32]And the sweet, sweet tears of liberty / 在恬适而又自由泪水里,环绕着世界
[03:37.93]Yeah, moving 'round the world / 环绕整个世界
[03:43.95]He's moving through your body like a prehistoric bird / 他像远古之鸟,穿梭在你的身躯
[03:49.35]He's moving 'round the world / 他环绕着整个世界
[03:54.29]O Lord! / 哦,主
[03:55.68]Well, if you're feeling lonely, and if you're feeling blue / 你若感到孤绝,你若感到忧郁
[03:59.88]And if you just don't know what to do / 你若庞然至此,饱食终日
[04:04.90]Bring your spirit down / 替我归还卑微的灵魂吧
[04:09.59]Oh, we're wild gods, baby, we're wild gods / 因为我曾是狂野的神祇
[04:15.61]I'm a wild god, baby, I'm a wild god / 我是狂野的神祇
[04:20.09]Ah, here we go / 哦,我们要出发了,
[04:21.95]We're going to the cradle of Africa / 前往非洲那初始的摇篮
[04:24.70]We're going to Russia / 去俄罗斯
[04:26.53]We're going to China / 去中国
[04:28.09]To the United States of America / 去那美利坚合众国
[04:32.17]Yeah, moving 'round the world / 是的,环游着这个世界
[04:37.31]Yeah, moving like a great big, beautiful bird / 如同一只巨大的超凡脱俗的鸟
[04:44.00]Moving 'round the world / 环游着这个世界
[04:47.91]Yeah, and he's, he's swimming to the end of the rotting pier / 在腐朽的码头尽头巡回游弋
[04:52.90]He swims to the end of his rotting ideas / 游向他枯朽思想的终结
[04:56.62]Swim to the hymn / 游向圣歌
[04:57.81]Swim to the prayer / 游向信佑
[04:59.09]And bring your spirit down / 来归还你无处安放的灵魂
[05:04.57]I'm a wild god, baby, I'm a wild god / 我是狂野的神祇
[05:10.07]Well, here we go / 我们出发了
[05:11.75]Yeah, ah, here we go / 走了,我们要出发了