This website contains age-restricted materials including nudity and explicit depictions of sexual activity. By entering, you affirm that you are at least 18 years of age or the age of majority in the jurisdiction you are accessing the website from and you consent to viewing sexually explicit content.
[id:2132394153]
[ti:rookie of the year]
[ar:Young Miko]
[al:att.]
[by:tauchert]
[00:00.00]作词 : María Victoria Ramírez De Arellano Cardona/Diego Amaury López Crespo/Abner Cordero Boria/Joan Manuel Ubiñas/Mariana Beatriz Lopez Crespo
[00:01.00]作曲 : María Victoria Ramírez De Arellano Cardona/Diego Amaury López Crespo/Abner Cordero Boria/Joan Manuel Ubiñas/Mariana Beatriz Lopez Crespo
[00:02.51]Miko, estoy grabando / Miko,我正在录音
[00:05.92]Deja no mando eso / 别发那段给我
[00:07.39]Está bien, pero déjalo que / 没事,随它去吧
[00:12.28]Rookie of the year, respeto a to' los artista' / 年度新人奖,我尊重所有艺术家
[00:14.86]Ahora veo mi nombre number one en toa' las lista' / 现在看到我的名字登上所有榜单的第一位
[00:17.34]No, y eso que yo no estaba lista / 没错,尽管我还没准备好
[00:20.38]Arriba con los mismo' desde "105 Freestyle" / 从《105 Freestyle》开始,我就一直和同一群人合作
[00:23.19]Círculo cerra'o y los ojo' abierto' / 圈子很小,但永远不会掉以轻心
[00:26.00]Ya casi ni duermo, ahora vivo en un aeropuerto / 我几乎不睡觉了,现在住在机场
[00:28.61]Sí, sí, ya yo te he visto en mi concierto / 是的,是的,我在演唱会上见过你
[00:31.55]Y por cierto, que tú y yo somo' pana', eso no es cierto / 顺便说一句,说你和我是朋友,那可不是真的
[00:34.40]Manín, ¿qué tú sabe' de esto? / 兄弟,你懂什么?
[00:37.35]No viven mi vida, pero opinan como experto' / 他们活不成我,却像懂王一样指指点点
[00:40.14]Pa' vivir el sueño hay que estar despierto / 要实现梦想,必须保持清醒
[00:42.90]Y por cierto, no me llamen pa' perder el tiempo / 对了,别浪费我的时间给我打电话
[00:45.88]Que estoy envuelta en el momento / 因为我正沉浸在当下
[00:48.80]Y aunque me cuesta, de nada me arrepiento / 虽然付出了代价,但我从不后悔
[00:51.35]Mis viejo' ya tienen todo cubierto, no entiendo / 我的父母一切都已安排妥当,我不明白
[00:54.75]¿Cómo carajo pasó esto? / 这一切到底是怎么发生的?
[01:04.36]Lo hizo muy dirty / 她做得很绝
[01:05.66]Yo te lo advierto, lo hizo María Victoría / 我早都警告过你,这可是María Victoría(Miko本名)本尊
[01:08.52]La bestia / 你惹不了的野兽
[01:15.09]Uh-uh-uh
[01:20.96]Les pregunto cuál es su type, me dicen: "Tú, Baby Miko" / 如果问她们喜欢哪种类型?她们会回答:"你,Baby Miko"
[01:24.38]Yo lo sé, solamente verifico (Mhm) / 我知道,只是确认一下(嗯哼)
[01:27.47]Obvio, si de todo' soy el tipo (Ah) / 显然,我在人群中脱颖而出,我就是天菜
[01:30.32]I'm that guy, uh, yo soy ese tipo (¡Wuh!) / 我就是那种人,就是这种类型
[01:33.48]Y tú con ese culo gigantesco (Yeah) / 而你有着绝妙的身材曲线
[01:36.34]Respectfully, trépate, me lo merezco (Mmm) / 恕我直言,来吧,我绝对配得上
[01:38.77]Los pie' en la tierra y comoquiera yo me crezco (Uh) / 脚踏实地,但我仍在成长
[01:41.58]Y ando por el barrio con Margiela en el dress code / 穿着 Margiela,但仍在街区游荡
[01:44.33]Uh, no les gusta mi actitud / 他们不喜欢我的态度
[01:47.01]No me han llega'o, diablo, qué lentitud (Uy) / 还没赶上我呢,天呀,他们慢死了
[01:49.76]¿Que cómo lo hago? Mejor que tú / 你问我是怎么做到比你更好的?
[01:52.50]Talk to me nice, par de loco' en el crew, grr, grr / 对我客气点,我的团队里可有几个疯子你惹不起
[01:56.01]Yo no iba a roncar, pero ya toca / 老娘本来不想炫耀,但现在是时候了
[01:58.49]Me capearon, yo los vi, cogieron nota / 他们偷学我的风格,我可都看见了,他们都在记笔记
[02:01.36]Los que dicen que me conocen, me la explota / 那些说认识我的人,真让我无语
[02:04.06]Y yo haciéndome la loca / 而我却装作若无其事
[02:05.44]Y por eso soy su type, me dicen: "Tú, Baby Miko" / 如果问她们喜欢哪种类型?她们会回答:"你,Baby Miko"
[02:09.60]Yo lo sé, solamente verifico (Mmm, damn) / 我知道,只是确认一下(嗯该死的魅力)
[02:13.21]Obvio, si de todo' soy el tipo (Ñium) / 显然,我在人群中脱颖而出,我就是天菜
[02:15.85]Yeah, I'm him, yo soy ese tipo / 是的,我就是他这种人,也是你的类型
[02:18.62]Yo no tengo que enseñar ID / 我不需要出示身份证
[02:20.79]Saben que es Baby Mi, yes, it's me, ey / 他们知道我是 Baby Mi,没错,就是我本人
[02:23.99]Yo no tengo que enseñar ID / 我不需要出示身份证
[02:26.73]Saben que es Baby Mi, yes, indeed, uh / 他们知道我是 Baby Mi,没错,就是我本人
[02:29.87]Yo no tengo que enseñar ID / 我不需要出示身份证
[02:32.03]Saben que es Baby Mi, yes, it's me, ey / 他们知道我是 Baby Mi,没错,就是我本人
[02:35.41]Yo no tengo que enseñar ID / 我不需要出示身份证
[02:37.49]Saben que es Baby Mi, yes, indeed, uh / 他们知道我是 Baby Mi,没错,就是我本人
[02:41.15]Esta es la actriz a cargo de eso / 我就是主管这一切的主角
[02:43.51]María Victoria /
[02:45.27]La nave, papi
[02:47.20]Thank you very much / 感谢收听