This website contains age-restricted materials including nudity and explicit depictions of sexual activity. By entering, you affirm that you are at least 18 years of age or the age of majority in the jurisdiction you are accessing the website from and you consent to viewing sexually explicit content.
[id:1978685755]
[ti:The Story Of Us]
[ar:Taylor Swift]
[al:Speak Now]
[by:一只叫波罗的猫]
[00:00.00]作词 : Taylor Swift
[00:01.00]作曲 : Taylor Swift
[00:17.93]I used to think one day we'd tell the story of us / 我曾以有朝一日能把我们的故事讲给世人
[00:21.23]How we met and the sparks flew instantly / 我们是如何与彼此相遇 绽放出爱情的火花
[00:24.91]People would say, "they're the lucky ones" / 人们会说 “你们是幸运的一对”
[00:31.32]I used to know my place was a spot next to you / 我曾经无比清楚 自己的位置就在你旁边
[00:34.97]Now I'm searching the room for an empty seat / 如今我搜寻整个房间 只为找个空座坐下
[00:38.53]'Cause lately I don't even know what page you're on / 因为最近我甚至不知道你到了哪个阶段
[00:45.09]Oh, a simple complication / 关系既简单又复杂
[00:47.47]Miscommunications lead to fall out / 沟通不畅导致争吵不休
[00:51.66]So many things that I wish you knew / 有那么多希望你能够知道的事情
[00:55.13]So many walls up I can't break through / 有那么多我无法打破的的隔阂
[00:58.61]
[00:59.06]Now I'm standing alone / 如今我独自伫立在
[01:00.52]In a crowded room / 这个挤满人的房间里
[01:02.52]And we're not speaking / 我们都沉默寡言
[01:05.74]And I'm dying to know / 我无比迫切地想要知道
[01:07.38]Is it killing you / 这感情的破碎是否也
[01:09.18]Like it's killing me? / 让你像我一样痛不欲生?
[01:12.66]I don't know what to say / 我不知道该说什么好
[01:14.58]Since a twist of fate / 自从命运的转折
[01:16.35]When it all broke down / 让一切都分崩离析
[01:18.59]And the story of us / 而我们之间的故事
[01:20.40]Looks a lot like a tragedy now / 现在看起来更像场不可挽回的悲剧
[01:25.13]Next chapter / 下一篇章
[01:27.23]
[01:33.15]How'd we end up this way? / 我们怎么就这样草草收场?
[01:34.99]See me nervously pulling at my clothes / 你看着我紧张地扯着衣角
[01:38.67]And trying to look busy / 尽可能显得很忙碌
[01:40.31]And you're doing your best to avoid me / 你也尽自己最大的努力避免与我争吵
[01:46.70]I'm starting to think one day I'll tell the story of us / 我曾以有朝一日能把我们的故事讲给世人
[01:50.45]How I was losing my mind when I saw you here / 当我看到你在这里时 是那般地理智尽失
[01:53.95]But you held your pride like you should have held me / 但你却坚守你的骄傲 好像你理应与我拥抱
[02:00.39]Oh, we're scared to see the ending / 我们害怕看到这一切终结
[02:02.94]Why are we pretending this is nothing? / 为何我们还要假装若无其事?
[02:07.11]I'd tell you I miss you but I don't know how / 我会向你诉说我的想念 却不知如何开口
[02:10.51]I've never heard silence quite this loud / 从没觉得无声的寂静 也能喧嚣得令人窒息
[02:14.12]
[02:14.62]Now I'm standing alone / 如今我独自伫立在
[02:16.04]In a crowded room / 这个挤满人的房间里
[02:17.75]And we're not speaking / 我们都沉默寡言
[02:21.17]And I'm dying to know / 我无比迫切地想要知道
[02:22.82]Is it killing you / 这感情的破碎是否也
[02:24.61]Like it's killing me? / 让你像我一样痛不欲生?
[02:28.02]I don't know what to say / 我不知道该说什么好
[02:29.72]Since a twist of fate / 自从命运的转折
[02:31.83]When it all broke down / 让一切都分崩离析
[02:34.16]And the story of us / 而我们之间的故事
[02:35.92]Looks a lot like a tragedy now / 现在看起来更像场不可挽回的悲剧
[02:38.77]
[02:55.57]This is looking like a contest / 这逐渐开始变得像一场比赛
[02:58.94]Of who can act like they care less / 我们都在较量谁对谁更漠不关心
[03:01.93]But I liked it better when you were on my side / 但我更喜欢有你陪伴在我身边的时候
[03:09.61]The battle's in your hands now / 此刻战争的走向掌握在你手中
[03:13.03]But I would lay my armor down / 但我愿意松懈提防 抛下盔甲
[03:15.52]If you'd say you'd rather love than fight / 如果你说你宁愿去爱 而不愿争斗
[03:22.28]So many things that you wish I knew / 有那么多希望你能够知道的事情
[03:25.73]But the story of us might be ending soon / 可我们间的故事或许很快就会结束
[03:29.70]
[03:30.07]Now I'm standing alone / 如今我独自伫立在
[03:31.42]In a crowded room / 这个挤满人的房间里
[03:33.17]And we're not speaking / 我们都沉默寡言
[03:36.71]And I'm dying to know / 我无比迫切地想要知道
[03:38.15]Is it killing you / 这感情的破碎是否也
[03:40.04]Like it's killing me? / 让你像我一样痛不欲生?
[03:43.46]I don't know what to say / 我不知道该说什么好
[03:45.22]Since a twist of fate / 自从命运的转折
[03:47.12]When it all broke down / 让一切都分崩离析
[03:49.56]And the story of us / 而我们之间的故事
[03:51.56]Looks a lot like a tragedy now, now, now / 现在看起来更像场不可挽回的悲剧
[04:00.90]And we're not speaking / 我们都沉默寡言
[04:04.07]And I'm dying to know / 我无比迫切地想要知道
[04:05.74]Is it killing you / 这感情的破碎是否也
[04:07.41]Like it's killing me? / 让你像我一样痛不欲生?
[04:10.97]I don't know what to say / 我不知道该说什么好
[04:12.66]Since a twist of fate / 自从命运的转折
[04:14.66]'cause we're going down / 让一切都分崩离析
[04:16.92]And the story of us / 而我们之间的故事
[04:18.72]Looks a lot like a tragedy now / 现在看起来更像场不可挽回的悲剧
[04:21.98]The end / 剧终