夢のような-佐伯ユウスケ.flac
[id:1863121993] [ti:夢のような] [ar:佐伯ユウスケ] [al:夢のような] [by:薴安] [00:00.00]作词 : 佐伯ユウスケ [00:00.34]作曲 : 佐伯ユウスケ [00:00.69]编曲 : 佐伯ユウスケ [00:01.04]夢のような話でいい / 就算是如梦一般的话语也无妨 [00:06.42]もう一度 聴かせて / 请再次让我听一听吧 [00:11.23] [00:25.52]昨日が終わるなら 今日も終わる / 如果昨天便一切完结,今天也将会不复存在 [00:30.76]そんな誰かが決めたルール / 那是由谁制定的规则? [00:36.23]100億年でも“一日”とすれば / 如果可以将一百亿年,当成只过了一天的话 [00:41.59]すぐに辿り着けそうでしょ? / 定能很快到达重点吧 [00:46.37]時が流れたって / 随着时间的推移流逝 [00:49.45]変わらないものがあんだ / 也有不会改变的东西 [00:52.81]それだけは廃れない / 而那便是所谓的永恒 [00:57.60]夢のような 話でいい / 就算是如梦一般的话语也无妨 [01:02.81]“知らない”より / 比起"一无所知" [01:04.23]“仕方ない”より / 比起"无可奈何" [01:05.65]現実的だ / 要来得更加现实啊 [01:08.03]ほらもう一度 声を聴かせて / 请再一次让我听一听你的声音吧 [01:13.63]その想いは いつまでも / 这个愿望永远存在 [01:18.75]君を待っている / 我会等待着你 [01:22.10]昨日がさ 何度でもさ / 虽然说昨天无论如何 [01:24.87]やって来る / 不会 [01:25.61]っていうんじゃないけど / 回环往复的到来 [01:27.87]Everyday it's your birthday / 每天都是你的重生日 [01:30.60]明日を否定しないで / 不要否认明天的意义 [01:33.30]報われないのは 誰のせいだ?と / 努力却无法得到回报,这又该算作谁的错呢? [01:38.21]努力の肯定理由を探す / 去找寻不断努力之因 [01:43.01]変わらないものにだけ / 不要一味地去注视着 [01:46.02]縋ってちゃダメってこった / 那些不会改变的东西 [01:49.47]目の前を見てご覧 / 好好看看你的眼前吧 [01:54.22]運命のような つもりでいい / 就算将一切归结于命运也无妨 [01:59.44]間違いより その答えより / 比起犯下错误,比起纠结答案 [02:02.33]その先を見て / 不如先将目光投向前 [02:04.65]飛べない鳥も 空を仰ぎ / 不能飞的鸟儿也眺望着湛蓝天空 [02:10.24]強く しなやかに / 极尽坚强而温柔的 [02:15.20]羽を広げてる / 竭力张开羽翼 [02:27.18]胸の痛み / 从胸口传来刺痛 [02:29.82]「こんなはずじゃなかった」 / "明明不该是这样的结果啊" [02:32.57]あぁ あぁ 自分に話しながら / 尝试着与自己的心灵对话 [02:37.61]諦めたってのかどうか / 询问自己是否应该放弃也好 [02:40.36]確かめるってのもどうか / 询问自己是否应该确认也罢 [02:43.35]あぁ あぁ そんな今に怯えている / 对这样的当下产生了怀疑 [02:50.91]心が迷っていたって / 无论你的心如何迷茫 [02:54.05]その意思は砕けない / 你的意志都不会就此粉碎 [02:58.77]夢をまだ 見ていたい / 还想再次见一见那个梦境啊 [03:04.19]偽るより 論うより 純粋な夢を / 比起虚伪谎言,比起非议争辩,更加纯粹的那个梦境 [03:09.37]今 本当の 声を聴かせて / 现在立刻让我听见你真实的声音 [03:14.98]そうすればきっと / 这样便定能传达到 [03:17.82]届くはずだから / 所以说 [03:20.42]夢のような 話でいい / 就算是如梦一般的话语也无妨 [03:25.79]“知らない”より / 比起"一无所知" [03:27.20]“仕方ない”より / 比起"无可奈何" [03:28.51]ずっと素敵だ / 要来得更加美好啊 [03:30.90]ほらもう一度 声を聴かせて / 请再一次让我听一听你的声音吧 [03:36.54]その想いは いつまでも / 这个愿望永远存在 [03:42.04]変わらずに いつまでも / 永不改贯穿始终 [03:47.16]君を待っている / 我会等待着你
隐藏内容: (已有0人购买)

Preview Image