This website contains age-restricted materials including nudity and explicit depictions of sexual activity. By entering, you affirm that you are at least 18 years of age or the age of majority in the jurisdiction you are accessing the website from and you consent to viewing sexually explicit content.
[id:1302090572]
[ti:Daydreams]
[ar:Adib Sin/Salsa]
[al:Daydreams]
[by:攸寧兮]
[00:00.00]作词 : Adib Sin
[00:00.39]作曲 : Adib Sin
[00:00.78]A silent whimper, as I fell to the ground / 寂静中伴随一声啜泣 我坠向了地面
[00:05.14]into my daydreams / 沉入我白日幻想之中
[00:07.70]it's never what it seems. / 眼见并非为实
[00:12.34]I couldn't wait to see the world through your eyes / 我已迫不可待去领略你眼中的世界
[00:17.90]I found serenity / 我已寻得风和日丽
[00:19.75]in our eternity. / 在你我的转生来世
[00:26.46]When everyone just seems to fade away / 当众生存在过的痕迹渐渐隐匿
[00:32.16]I know that we would find our way someday / 我知道终有一天我们会找到归途
[00:38.70]You left me in the wake of disarray / 你独留我思绪混淆却仍有神智
[00:43.94]I know that you aren't here but I wish you stayed. / 我知道你已远去 但我希望你能停留
[01:10.99]I couldn't stand at what you've made me become / 我无法达到你所预期的模样
[01:15.61]it couldn't be true / 那并非真实的我
[01:18.96]I wish I'd never knew. / 我多希望我不曾知晓
[01:22.62]I never thought that our time would be near / 我从未想过我们的爱会有尽头
[01:23.94]How did you disappear / 你怎能就这么消失在我生命里
[01:30.33]When you were always here? / 当你曾不离不弃相伴于此之时
[01:38.50]When everyone just seems to fade away / 当旁人都变得举重若轻之时
[01:42.42]I know that we would find our way someday / 我知道终有一天我们会找到归途
[01:48.30]You left me in the wake of disarray / 你独留我思绪混淆却仍有神智
[01:54.10]I know that you aren't here but I wish you stayed. / 我知道你已远去 但我希望你能停留
[02:21.21]How did we ever, get this far? / 我们怎会与彼此渐行渐远?
[02:26.97]I never noticed, just who you are / 我从未意识到 你伪装背后的面容
[02:32.90]And as your hand, reached out for mine / 当你伸出手欲将我挽留之时
[02:38.76]That's when I knew to draw the line. / 我便知我应当斩断念想 与你划清界限
[03:10.52]When everyone just seems to fade away / 当众生存在过的痕迹渐渐隐匿
[03:16.11]I know that we would find our way someday / 我知道终有一天我们会找到归途
[03:22.40]You left me in the wake of disarray / 你独留我思绪混淆却仍有神智
[03:27.78]I know that you aren't here but I wish you stayed. / 我知道你已远去 但我希望你能停留