This website contains age-restricted materials including nudity and explicit depictions of sexual activity. By entering, you affirm that you are at least 18 years of age or the age of majority in the jurisdiction you are accessing the website from and you consent to viewing sexually explicit content.
[id:1315696725]
[ti:Easy]
[ar:Great Good Fine OK]
[al:Easy]
[by:是非又欲]
[00:00.00]作词 : Jon Sandler/Luke Moellman/Connor McDonough/Riley McDonough
[00:00.15]作曲 : Jon Sandler/Luke Moellman/Connor McDonough/Riley McDonough/Carey Clayton
[00:00.30]No denying / 无可否认
[00:02.40]Somewhere in these words I know you're hiding / 我知道你有些话不敢说出口
[00:08.34]I was lying / 我在说谎
[00:10.92]Said that I can't find the silver lining / 说我找不到一线希望
[00:14.45]
[00:17.21]Keeping me up all night / 我彻夜难眠
[00:19.57]Tryna make it right / 试图抓住那乌云周围的白光
[00:20.95]'Cause it's a long way down / 因为那旅途漫长
[00:23.73]
[00:24.03]We try to fake it as we go / 我们勉强掩饰 彼此已分道扬镳
[00:28.35]You try to take it like a bro / 你却想和它共患难
[00:32.68]I try to listen but you know / 我想要知道你没有向我说过的那段罗曼史
[00:35.55]I barely understand me / 我仅仅熟知我自己
[00:43.09]
[00:43.13]No body said, no body said / 没有人 没有人觉得
[00:46.47]No body said it was easy (no, no, no) / 没有人觉得这是易事
[00:51.55]No body said (easy), no body said / 没有人 没有人会说
[00:55.08]No body said it was easy (easy, no, no, no) / 没有人会说这易如反掌
[00:59.77]
[00:59.81]No denying / 无可非议
[01:02.34]Baby, we got way too good at fighting / 我们找到了为之发愤的方向
[01:08.39]We've been trying / 我们尝试
[01:10.89]Can we talk it out before deciding? / 在抉择之前说出彼此想法
[01:14.53]
[01:17.35]Keeping me up all night / 我辗转反侧
[01:19.46]Tryna make it right / 试图不让目标偏离
[01:21.03]'Cause it's a long way down / 因为那旅程良久
[01:25.87]Keeping me up all night / 我夜不能寐
[01:28.08]Tryna make it right / 我想要走到正确的道路上
[01:29.53]'Cause I can't lose you now / 因为我需要你
[01:32.31]
[01:32.76]We try to fake it as we go / 我们试图掩饰彼此已背道而驰
[01:36.91]You try to take it like a bro / 你却与它形同手足
[01:41.15]I try to listen but you know / 我想要知道你内心深处的想法
[01:44.17]I barely understand me / 因为我仅仅了解我自己
[01:51.51]
[01:51.56]No body said, no body said / 没有人 没有人觉得
[01:54.98]No body said it was easy (no, no, no) / 没有人觉得这是易事
[02:00.26]No body said (easy), no body said / 没有人 没有人会说
[02:03.42]No body said it was easy (easy) / 没有人会说这易如反掌
[02:06.89]
[02:09.32]You found a way to complicate / 你想到了如何参与其中
[02:14.04]We're wasting time / 我们虚度光阴
[02:17.91]Behind your eyes, don't compromise / 坚定你的目光,不要气馁
[02:22.63]We'll be just fine / 我们终会如愿以偿
[02:25.98]
[02:26.02]No body said(no, no, no) / 没有人
[02:34.58]No body said(no body said, no body said) / 没有人说
[02:42.03]
[02:46.29]No body said it was easy (easy, easy) / 没有人说这不费吹灰之力
[02:51.78]No body said (easy) / 没有人
[02:54.54]No body said it was easy(easy, no, no, no) / 没有人认为这信手拈来
[02:59.57]