Music for the Pantomime Pantalon and Columbine, K. 446_ Adagio-Sabine Devieilhe.flac
40 阅读
0 评论
2025-09-01 09:16:28
[id:443700425]
[ti:Die Zauberflöte, K. 620, Act 2:"Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen" (Königin)]
[ar:Sabine Devieilhe/Ensemble Pygmalion/Raphaël Pichon]
[al:Mozart & The Weber Sisters]
[by:Cyfgenius]
[00:00.00]作曲 : Wolfgang Amadeus Mozart
[00:03.14]Der hölle rache kocht in meinem herzen, / 地狱之复仇沸腾在我的心中,
[00:06.07]Tod und verzweiflung- / 死亡和绝望,
[00:09.79]Tod und verzweiflung- / 死亡和绝望,
[00:13.24]flammet um mich her! / 围绕着我燃烧!
[00:16.17]Fühlt nicht durch dich- / 如果你不能让
[00:18.56]Sarastro Todesschmerzen, - / 萨拉斯妥感受到的死亡之痛,
[00:21.74]Sarastro Todesschmerzen, / 萨拉斯妥感受到的死亡之痛,
[00:25.20]So bist du meine tochter nimmermehr- / 那么你将不再是我的女儿,
[00:31.04]So bist du meine tochter nimmermehr~ / 那么你将不再是我的女儿~
[00:36.88]Aaaaah... / 啊......
[00:49.11]meine tochter nimmermehr~ / 你将不再是我的女儿~
[00:53.63]Aaaaah... / 啊......
[01:05.84]So bist du meine tochter nimmermehr. / 那么你将不再是我的女儿。
[01:19.65]Verstossen sei auf ewig, / 永远被放逐,
[01:22.84]Verlassen sei auf ewig, / 永远被抛弃,
[01:26.29]Zertrümmert sei'n auf ewig, / 永远被粉碎,
[01:29.22]Alle bande der natur / 一切的自然亲缘。
[01:33.46]Verstossen, / 被放逐,
[01:35.58]verlassen, / 被抛弃,
[01:36.65]und zertrümmert- / 并粉碎,
[01:38.53]Alle Bande der Natur, / 一切的自然亲缘,
[01:42.52]alle Baaaa... / ......
[01:46.50]Aaaaah..., / ......
[02:01.37]Bande, alle Bande der Natur, / 亲缘,所有的自然亲缘,
[02:06.42]Wenn nicht- / 除非!
[02:08.02]durch dich! / 通过你
[02:09.35]Sarastro wird erblassen! / 让萨拉斯妥苍白而终!
[02:16.52]Hört, / 听,
[02:19.71]Hört, / 听,
[02:22.10]Hört, / 听,
[02:26.64]Rachegötter! / 复仇之神!
[02:29.30]Hört, / 听,
[02:32.00]Der mutter schwur! / 这位母亲的誓言!