それがあなたの幸せとしても (Live)-東京フィルハーモニー交響楽団.flac
[id:2020798455] [ti:それがあなたの幸せとしても (Live)] [ar:東京フィルハーモニー交響楽団] [al:初音ミクシンフォニー~Miku Symphony 2022 オーケストラライブ] [by:桜与知世] [00:01.42]素足を晒して駆け出した 少年少女の期待 / 赤脚飞奔起来的 少年少女的期待 [00:07.67]この先は水に濡れてもいいから / 即便在这前方会被水沾湿也没关系呢 [00:13.92]めくるめく議論はトートロジーに ああ また日が暮れてった / 叫人头晕眼花的争辩化作真理 啊啊 夜幕又再降临 [00:20.17]こぞって造り上げたセンセーション / 一同构筑而成的感受 [00:25.54] [00:26.49]その時 胸を締め付けてた感情と / 那时候 使胸口苦闷的感情 [00:32.67]こぼした涙 つられた涙の 消費期限はいつまでですか / 还有洒落的泪水 被引诱的泪水 失效日期是直到何时呢 [00:39.43]或る未来 笑いあえてる未来 / 在某个未来 能互相欢笑的未来 [00:44.18]あと数日後の未来だったのなら / 假若这就是数天后的未来的话 [00:50.93] [00:53.18]あなたが 抱えてる明日は辛(つら)くはないか / 你所 背负着的明天不会叫人痛苦吗 [00:59.18]僕にもがいてる文字に ひとつ線を引かせて / 让我在我心中翻滚挣扎的文字上 划上一道线 [01:05.68]あなたが 抱えてる今日は救えやしないか / 你所 背负着的今天已经无可挽救了吗 [01:11.67]それでもその肩に 優しさを乗せたなら / 尽管如此在那双肩膀上 有承载了一丝温柔的话 [01:18.17]また愛を 感じられるだろうか / 那就能再次 感受到爱了吧 [01:28.18] [01:36.68]緩やかに落ちてく魔法を かけられたんだろうか / 徐徐掉落的魔法 已经被施展了吧 [01:42.68]それは誰にも解けないのだろうか / 那是谁都无法解开的魔法吧 [01:49.17]許される事すら 許されなくなった シチュエーションならば / 就连本应被原谅的事 也变得不可原谅 那般的情况的话 [01:55.17]言葉だけが言葉になるわけじゃない / 并不是只有言语才会变成言语的 [02:10.17] [02:25.11]その数秒が運命でも その数歩が運命でも / 即便那数秒即是命运 即便那数步即是命运 [02:37.55]その決意を止めるのは我儘(わがまま)か / 但去放弃那份决心就是任性吗 [02:43.75]行かないで 行かないで 行かないで 今は / 不要走 不要走 不要走 此刻 [02:58.00] [02:59.50]あなたが 目指してた地点は暗くはないか / 你的 目的地不昏暗吗 [03:05.50]それが大きな光の ただの影だとしたら / 假若那只是耀眼光芒中的 影子的话 [03:11.75]あなたが 旅立つ場所へ行かせたくはないな / 不想让你 走向启程的地方啊 [03:18.00]例えばその先で 静かに眠れても / 就例如即便在那前方 你得以寂静安眠 [03:24.25]それがあなたの幸せとしても / 即便那就是你的幸福 [03:28.19] [03:28.95]あなたの 明日は辛(つら)くはないか / 你的明天 不会叫人痛苦吗 [03:33.45]僕にもがいてる文字に ひとつ線を引かせて / 让我在我心中翻滚挣扎的文字上 划上一道线 [03:39.94]あなたが 抱えてる今日は救えやしないか / 你所 背负着的今天已经无可挽救了吗 [03:45.94]それでもその肩に 優しさを乗せたなら / 尽管如此在那双肩膀上 有承载了一丝温柔的话 [03:52.45]まだ愛を 感じられるだろうか / 那就能感受到 那份爱了吧 [03:59.45]
隐藏内容: (已有0人购买)

Preview Image