ねぇねぇねぇ。 (Live)-東京フィルハーモニー交響楽団.flac
[id:2020798453] [ti:ねぇねぇねぇ。 (Live)] [ar:東京フィルハーモニー交響楽団] [al:初音ミクシンフォニー~Miku Symphony 2022 オーケストラライブ] [by:Violin-W] [00:01.11]ねぇねぇねぇ。 / 呐呐呐。 [00:02.33]@君へ / 对@你发起了 [00:03.93]一方通行のメンションです / 自说自话的聊天 [00:07.24]夜明けまで二人 喋っているのに / 熬到黎明前的你我 分明都说个不停 [00:10.52]ひとりごとみたいな感じ / 却还是感觉很孤单啊 [00:13.88] [00:27.82]「チョコレート食べたい時あるよね」 / “有时候会很想吃巧克力啊”  [00:31.02]「ノーメイクで可愛い子 無敵だね」 / “素颜就很可爱的人简直无敌啊” [00:34.32]「腹立つけどアイツ優しいよね」 / “虽然很不爽 可那家伙人确实很好啊” [00:37.59]ねぇねぇねぇ。 話を聞いてよ / 呐呐呐。 听我说啊 [00:39.95] [00:40.79]目が合わないけど 「はいはいはい」 / 就算四目未曾相对 “嗯嗯嗯”   [00:42.41]興味はないけど 「へえ、それで?」 / 即便实际兴趣缺缺 “哦~然后呢?” [00:44.09]笑えないけど 「面白いね」 / 尽管没什么笑点 “真有意思啊” [00:45.76]何も感じないけど 「嬉しい」 / 即使没什么触动 “好开心啊” [00:47.43]聞いてないでしょ / 你没在听吧? [00:48.21]聞いてないでしょ / 你是没在听吧? [00:49.06]聞いてないでしょ / 你肯定没在听吧? [00:49.86]知ってるもん / 我早知道了 [00:50.67]こっちの「好き」は 届いてるかな? / 我这边的“喜欢” 真的有传达到吗? [00:53.15] [00:54.02]ねぇねぇねぇ。 / 呐呐呐。 [00:55.22]@君へ / 对@你发起了 [00:56.83]一方通行のメンションです / 自说自话的聊天 [01:00.24]夜明けまで二人 喋っているのに / 熬到黎明前的你我 分明都说个不停 [01:03.49]ひとりごとみたいな感じ / 却还是感觉很孤单啊 [01:06.91] [01:07.18]ねぇねぇねぇ。 / 呐呐呐。 [01:08.47]臆病な劣等生 / 胆怯的劣等生 [01:10.11]ぼくたちは未経験です / 我们都还不够成熟呢 [01:13.43]世界中 「好き」で溢れてるのに / 这个世界上 明明满溢着名为“喜欢”的感情 [01:16.74]ひとりきりみたいな感じ / 却还是感觉自己只有孤身一人啊 [01:20.01]あなたは今どんな感じ? / 你现在又感觉如何呢? [01:23.87] [01:30.63]「パスコード毎回入力面倒だね」 / “密码每次要重输都觉得好麻烦” [01:33.96]「GPS追跡アプリ 便利だね」 / “GPS定位的App真好用啊” [01:37.19]「今夜は満月が綺麗だね」 / “今晚的满月 真美啊” [01:40.56]ねぇねぇねぇ。 話を聞いてよ / 呐呐呐。 听我说啊 [01:43.09] [01:43.70]わかってないけど 「わかります」 / 就算并没有理解 “我懂你” [01:45.34]良く知らないけど 「ああ、それね」 / 即便没怎么了解 “啊啊,你说那个啊” [01:46.98]すべっているけど 「すべらんなあ」 / 尽管在不停地刷着别的东西 “没在刷啊” [01:48.64]ほんとは悲しいけど 「いぇいいぇい」 / 即使心里其实很悲伤也 “Yeah Yeah” [01:50.34]他愛ない嘘 / 无趣的谎言 [01:51.13]他愛ない嘘 / 都是无趣的谎言 [01:51.91]他愛ない嘘 / 回复过去的 [01:52.80]ついてるよ / 都是无谓的谎言 [01:53.59]こっちを振り向いて欲しいから! / 因为想让你注意着我这边啊! [01:56.57] [01:56.94]ねぇねぇねぇ。 / 呐呐呐。 [01:58.09]ハートマーク消して / 删去输入的爱心 [01:59.75]照れ隠しのテンションです / 只想掩饰起自己的羞涩啊 [02:03.07]ドキドキに蓋をして向かい合う度 / 把鼓动的心跳盖起来 与你面对面的时候 [02:06.34]他言語を使ってる感じ / 简直觉得自己要开始说外语了 [02:09.71] [02:10.12]ねぇねぇねぇ。 / 呐呐呐。 [02:11.33]端役の八等星 / 只配当配角的八等星 [02:13.01]不器用なりに夢を見て / 在傻乎乎的日子里做着梦 [02:16.32]心の奥深くで迷子の恋 / 内心深处迷路了的恋情 [02:19.61]他人事みたいな感じ / 就好像是别人的事情一样啊 [02:22.92]近いのに遠のいてる感じ / 好似近在眼前 却又远在天边 [02:24.18] [02:26.94]かまってちゃんって なんで? / 叫我“缠人精” 是什么意思? [02:28.54]身勝手だって なんで? / 说我“自说自话” 又是怎么回事? [02:29.85]悩んでしまって 不安で 黙って / 就这样烦恼着 不安着 沉默着 [02:31.58]泡になっちゃう アローン アローン / 变作了泡沫 Alone Alone [02:33.47]すれ違う双方の ねぇねぇねぇねぇ。 / 彼此错过的两方的 呐呐呐呐。  [02:36.46]無関心も 安心も 紙一重さ / 漠视也好 安心也罢 不过一线之隔 [02:39.22] [02:39.98]ねぇねぇねぇ。 / 呐呐呐。 [02:41.11]@君へ / 对@你发起了 [02:42.75]一方通行のメンションです / 自说自话的聊天 [02:46.07]夜明けまで二人 喋っているのに / 熬到黎明前的你我 分明都说个不停 [02:49.40]ひとりごとみたいな感じ / 却还是感觉很孤单啊 [02:52.60] [02:53.14]ねぇねぇねぇ。 / 呐呐呐。 [02:54.36]臆病な劣等生 / 胆怯的劣等生 [02:56.00]ぼくたちは未経験です / 我们都还不够成熟呢 [02:59.33]世界中 「好き」で溢れてるのに / 这个世界上 明明满溢着名为“喜欢”的感情 [03:02.63]ひとりきりみたいな感じ / 却还是感觉自己只有孤身一人啊 [03:05.94]あなたは今どんな感じ? / 你现在又感觉如何呢? [03:09.21]二人とも大好きな感じ? / 是我们两个人都是你最喜欢的? [03:13.09] [03:22.56]片方を選べない感じ? / 还是难以从我们之间抉择呢?​ [03:27.18]
隐藏内容: (已有0人购买)

Preview Image