帝国少女~深海少女 (Live)-東京フィルハーモニー交響楽団.flac
[id:2020798454] [ti:帝国少女〜深海少女 (Live)] [ar:東京フィルハーモニー交響楽団] [al:初音ミクシンフォニー~Miku Symphony 2022 オーケストラライブ] [by:桜与知世] [00:25.00]****帝国少女 Part**** / 翻译取自:时音 [00:25.33]頽廃的都市構想 / 堕落的都市构想 [00:26.90]浮ついた世のシーンでメロウに / 浮世所展现的是一片祥和 [00:29.40]雑踏の中息衝いたTrap ChiptuneとNeon アラカルト / 误入熙熙攘攘的人群中 照菜单点的菜 [00:33.34]感傷的都市逍遥 / 伤感的都市逍遥日子 [00:35.07]フラついた夜のミームとメロディ / 回荡在夜里的文化基因及旋律 [00:37.69]彷徨って行き着いた路地裏の闇夜に溶ける / 彷徨徘徊 乱入小巷深处 溶解于黑夜中 [00:43.68] [00:49.55]本能的都市抗争 / 本能般的都市抗争 [00:51.23]騒ついた銀のホールでファジーに / 嘈杂的银色大厅里茫然着 [00:54.00]喧騒の中色褪せぬVaporwave Makina エトセトラ / 在喧嚣躁动中也永不退色 vaporwave makina 诸如此类 [00:58.05]絶対的都市権能 / 绝对的都市权能 [00:59.41]ヘラついた今日のあいつをバターに / 把废话连篇的那个家伙当做是黄油 [01:02.03]強がって噛み付いた 聳える都市のシステム / 逞强般 反驳着 高耸的都市大楼 [01:05.90]純金製の欠乏感を左の耳にぶら下げて / 将金属制的缺失感 悬挂于左耳 [01:09.88]芳香性の憂鬱感を纏ったら / 沉迷于魅惑的忧郁基调 [01:14.06]抗菌性の停滞感を両手の爪に散りばめて / 抗菌性的停滞感镶嵌于两手的指甲上 [01:18.06]どうせ何も起きることのないこの夜に / 反正在不会发生什么的夜里 [01:22.24]朽ちゆく身体と心を連れ / 不断枯萎的身体与心相连 [01:24.88]一人当て無く漂っていくの / 一个人漫无目地四处漂泊 [01:26.51]形骸的残響に絆され滅びゆく都市を這い回るゾンビ / 被腐朽的躯壳所牵绊就像是游荡于城市里的行尸走肉 [01:30.42]どんなにどんなに夜に堕ちても / 不管在夜里多么多么地堕落 [01:32.73]明日の光が世界を染めてく / 天亮黎明时 光亮会照进这个世界 [01:35.07]蘇る私は / 已苏醒的我 [01:37.56]帝国少女 / 是帝国少女 [01:38.87] [01:54.93]もう遣る瀬無い浮かぬ日々も / 那些抑郁悲伤的往昔 [01:58.88]揺れる摩天楼に抱かれて / 被晃动的摩天大厦所包围 [02:02.86]ビルにまみえる夜空の星に願いを込める / 对着高楼之上的星星许下我的愿望 [02:09.29]こんな夜に / 在这个夜里 [02:11.30] [02:13.14]朽ちゆく身体と心を連れ / 不断腐朽的身体与心相连 [02:15.07]一人当て無く漂っていくの / 一个人漫无目地四处漂泊 [02:17.19]形骸的残響に絆され滅びゆく都市を這い回るゾンビ / 被腐朽的躯壳所牵绊就像是游荡于城市里的行尸走肉 [02:21.23]どんなにどんなに夜に堕ちても / 不管在夜里多么多么地堕落 [02:23.29]明日の光が世界を染めてく / 天亮黎明时 光亮会照进这个世界 [02:25.92]未来などどうでもいいのよ / 未来不管怎样我都无所谓 [02:29.53]こんなにこんなに愛した場所よ / 我如此如此爱着的地方 [02:31.33]何度も何度も歩いた道よ / 走过无数次的道路 [02:33.44]催涙的郷愁に襲われ / 此时被催泪的乡愁所袭击 [02:35.27]黄昏る街を駆け抜けるゾンビ / 我只是黄昏时分奔跑在街上的行尸走肉 [02:37.57]私の身体と心の傷 あなたの笑顔も声も全部 / 我的身体心里的伤 你的笑脸你的声音 [02:42.18]ここに置いて逝くわ / 我将全部放在这里 [02:44.56]帝国少女 / 帝国少女 [02:46.19] [03:05.46]****深海少女 Part**** / 翻译取自:nameless [03:11.36]悲しみの海に沈んだ私 目を開けるのも億劫 / 沉入悲伤之海的我 就连想睁开眼也彷佛永劫 [03:18.07]このままどこまでも堕ちて行き 誰にも見つけられないのかな / 会就此沉沦下去 没人能够找到吗? [03:25.39]どこへ向かい、何をすれば? ふと射し込む一筋の光 / 该朝向哪里,何去何从? 突然洒下的一丝光芒 [03:32.24]手を伸ばせば届きそうだけど 波に拐われて見失った / 虽然好像只要伸出手就能触及 却被海浪卷走失去踪影 [03:39.46]あれは一体なんだったのかな あたたかくて眩しかったの / 那究竟是什么呢 既温暖又炫目 [03:46.48]無意識のカウンターイルミネーション 嘘つきは誰? / 无意识的对抗照明 说谎的到底是谁? [03:53.26]深海少女 まだまだ沈む 暗闇の彼方へ閉じこもる / 深海少女仍在继续下沉 封闭在黑暗的彼端 [04:00.36]深海少女 だけど知りたい 心惹かれるあの人を見つけたから / 深海少女但想要知道 只因找到了那令她倾心的人 [04:10.99]こんなに服は汚れてしまった 笑顔も醜くゆがんでいった / 已经浑身脏污 笑容也丑陋地扭曲 [04:18.22]誰にも合わせる顔なんて無いの もう放っておいてよ! / 根本没脸见人 别再管我了! [04:29.49] [04:39.67]声にならない気持ちが溢れてとけた / 无法化作言语的感情溢出消散 [04:46.72]次の瞬間、君が突然姿を消した / 下个瞬间,你突然消失无踪 [04:54.21] [04:54.98]心配性の 彼女は焦る 闇が彼を隠しひとりきり / 爱担心的她开始着急 他消逝在黑暗中后只留下她一人 [05:02.20]限界少女 その手を伸ばす / 已无法忍受的少女 伸出手 [05:05.91]「ほらね、君も素敵な色を隠してた」 / “看吧,你也隐藏着这么灿烂的色彩” [05:12.55] [05:12.86]深海少女 腕を引かれる 歌う祝福のマリンスノー / 深海少女被牵着手 祝福的海之雪正歌唱着 [05:19.84]深海少女 もっと知りたい 心惹かれるあの人を見つけたから / 深海少女想要知道更多 只因找到了那令她倾心的人 [05:31.10] [05:37.95]この海を出て 今飛び立つの / 离开这片海洋 现在起飞出发
隐藏内容: (已有0人购买)

Preview Image