This website contains age-restricted materials including nudity and explicit depictions of sexual activity. By entering, you affirm that you are at least 18 years of age or the age of majority in the jurisdiction you are accessing the website from and you consent to viewing sexually explicit content.
UNFORGIVEN (feat. Nile Rodgers)-LE SSERAFIM&Nile Rodgers.flac
[id:2699047483]
[ti:UNFORGIVEN/LE SSERAFIM×Nile Rodgers×Ado【iHuer×歌安】]
[ar:iHuer/歌安断网修不开]
[al:UNFORGIVEN/LE SSERAFIM×Nile Rodgers×Ado【iHuer×歌安】]
[00:03.54]Unforgiven I’m a villain I’m a
[00:05.88]Unforgiven 난 그 길을 걸어/我选择走这条路
[00:08.17]Unforgiven I’m a villain I’m a
[00:10.16]記憶されてく unforgiven/将被记为全新时代的 unforgiven
[00:12.47]Yeah what you want?
[00:13.98]불편함이 깃든 face, wanna shut me up/充斥着不适的 face, wanna shut me up
[00:16.17]사냥감을 거듭해 찾는 워리어S/反复追踪猎物的战士S
[00:18.59]너의 game에 난 문제아 such a freak 골칫거리/在你的game里我是问题儿童 such a freak 让人头疼
[00:22.02]Let me tell you ‘bout LE SSERAFIM
[00:23.62]そう嫌いなの 古い継承/我最讨厌陈腐的代代相传
[00:26.02]暗闇を照らす rebellion/在黑暗中点亮灯 如同rebellion
[00:28.22]We gonna kick it break it rules gon’ give up
[00:30.95]Unforgiven yes I was bleeding
[00:33.23]力足らずだった戦い but I ride/因软弱无力 战斗总是一败涂地 but I ride
[00:39.48]바란 적도 없어 용서 따위는/从未期待得到什么饶恕
[00:42.43]난 금기를 겨눠 watch me now/我瞄准禁忌 watch me now
[00:47.02]Now now now
[00:49.71]Unforgiven I’m a villain I’m a
[00:52.04]Unforgiven 난 그 길을 걸어/我选择走这条路
[00:54.32]Unforgiven I’m a villain I’m a
[00:56.30]記憶されてく unforgiven/将被记为全新时代的 unforgiven
[00:58.50]나랑 저 너머 같이 가자 my “unforgiven girls”/跟我一起去那边吧 my "unforgiven girls”
[01:03.22]一線を越え こっち come on, my “unforgiven boys”/跟我一起去越线吧 my "unforgiven boys”
[01:08.16]Unforgiven unforgiven unforgiven
[01:10.46]한계 위로 남겨지는 우리 이름/我们的名字将留在界限之上
[01:12.44]나랑 저 너머 같이 가자 my “unforgiven girls”/跟我一起去那边吧 my "unforgiven girls”
[01:17.38]U-unforgiven-given-given
[01:19.74]내 style로 livin’ livin’ livin’/以我的style livin livin livin
[01:21.93]내 방식 아주 원 없이 또 한국말론 아주 “철없이”/以我的方式 不留遗憾 用韩语说是非常"不懂事"
[01:26.65]Get started let’s get started
[01:28.66]未来 来る前に刻んで my story/在未来之前铭刻 my story
[01:30.85]信念が罪なら villain, I'm not that cinderella type of a girl/若信念是罪名 那我是villain,
[01:35.50]Unforgiven yes I was bleeding
[01:37.87]力足らずだった戦い but I ride/因软弱无力 战斗总是一败涂地 but I ride
[01:44.28]바란 적도 없어 용서 따위는/从未期待得到什么饶恕
[01:47.14]난 금기를 겨눠 watch me now/我瞄准禁忌 watch me now
[01:51.69]Now now now
[01:54.28]Unforgiven I’m a villain I’m a
[01:56.63]Unforgiven 난 그 길을 걸어/我选择走这条路
[01:58.96]Unforgiven I’m a villain I’m a
[02:00.89]記憶されてく unforgiven/将被记为全新时代的 unforgiven
[02:03.21]超えていこう 共に come on, my “unforgiven girls”/跟我一起去那边吧 my "unforgiven girls”
[02:07.75]나랑 선 넘어 같이 가자 my “unforgiven boys”/跟我一起去越线吧 my "unforgiven boys”
[02:12.78]Unforgiven unforgiven unforgiven
[02:15.09]限界の先に名が残る/我们的名字将留在界限之上
[02:16.98]나랑 저 너머 같이 가자 my “unforgiven girls”/跟我一起去那边吧 my "unforgiven girls”
[02:22.02]Unforgiven I’m a villain I’m a
[02:24.35]Unforgiven 私は行く/我选择走这条路
[02:26.65]Unforgiven I’m a villain I’m a
[02:28.92]Unforgiven 난 그 길을 걸어/我选择走这条路
[02:31.26]Oh I will never be a clown
[02:33.54]Oh 보게 될 거야 나다움/你会看见 像我的一面
[02:35.84]Oh 声は少し loud/我的声音有点loud
[02:38.28]Oh I don’t care just shout it out
[02:40.08]나랑 저 너머 같이 가자 my “unforgiven girls”/跟我一起去那边吧 my "unforgiven girls”
[02:44.72]나랑 선 넘어 같이 가자 my “unforgiven boys”/跟我一起去越线吧 my "unforgiven boys”
[02:49.72]Unforgiven unforgiven unforgiven
[02:52.00]限界の先に名が残る/我们的名字将留在界限之上
[02:53.91]나랑 저 너머 같이 가자 my “unforgiven girls”/跟我一起去那边吧 my "unforgiven girls”
[02:58.18]公式翻訳を使用/Official Translation Is Used/使用官方翻译/使用官方翻譯