This website contains age-restricted materials including nudity and explicit depictions of sexual activity. By entering, you affirm that you are at least 18 years of age or the age of majority in the jurisdiction you are accessing the website from and you consent to viewing sexually explicit content.
I Seek the Truth (Outtake)-Kristen Anderson-Lopez & Patti Murin.flac
[id:1403858548]
[ti:I Seek the Truth (From "Frozen 2"/Outtake)]
[ar:Kristen Anderson-Lopez/Patti Murin]
[al:Frozen 2 (Original Motion Picture Soundtrack/Deluxe Edition)]
[by:Trap_Girl]
[00:00.00]作词 : Robert Lopez/Kristen Anderson-Lopez
[00:01.00]作曲 : Robert Lopez/Kristen Anderson-Lopez
[00:05.85]Mother, I am flipping through the past / 妈妈,我穿越回了过去
[00:08.40]Turning pages of a book to find you / 翻看这一页页书只为找到你
[00:13.29]Mother, I am lost / 妈妈,我很迷茫
[00:14.37]Mother, I am scared / 妈妈,我很害怕
[00:15.59]Mother, I don't know what to do / 妈妈,我不知道该怎么做
[00:19.78]What were you trying to say? / 你想要告诉我什么
[00:22.28]Must've written it down for a reason / 你写下这些一定有你的理由
[00:24.99]Must've thought I'd find it someday / 你一定相信终有一天我会找到
[00:29.39]I feel this power surging through me every minute / 这无尽的力量在我体内时刻涌动
[00:32.76]Like a horse that's gone wild / 犹如一匹脱缰的野马
[00:36.23]Mother, you were here / 妈妈,你曾在此
[00:37.80]Mother, you are gone / 妈妈,你已离去
[00:38.99]And you left behind a scared child / 只留下这个惊慌失措的小女孩
[00:42.66]Can't sit around and cry / 但我不能哭泣,不能等待
[00:45.56]There's too much to lose / 失去如今的一切我承受不来
[00:47.00]And I think that I've been given this power for a reason / 我天生拥有的魔法,冥冥自有安排
[00:51.53]And I need to know why / 现在我需要把谜底揭开
[00:55.83]I seek the truth / 我要寻求真相
[00:58.62]What are you telling me? / 你想要告诉我什么
[01:00.03]I'm ready to hear / 我已准备好去面对
[01:02.11]Can't go forward this way / 带着这些日益困扰的疑团
[01:05.68]With questions growing day by day / 我无法再走下去
[01:09.64]I seek the truth / 所以我寻求真相
[01:11.91]What are you showing me? / 你想要让我知晓的一切
[01:13.27]I'm ready to see / 我都做好了准备
[01:15.32]I need to know who you are / 我要了解你到底是谁
[01:18.75]To know who I am meant to be / 才能知道我真正的命运
[01:26.91]Mother, you were everyone's queen / 妈妈,你曾是受万人爱戴的女王
[01:28.73]I watched you closely and you taught me well / 我悄悄学着你,你认真教着我
[01:32.81]How do I be you? / 我要怎么才能成为你
[01:34.36]How do I be good? / 要怎么才能善良如你
[01:35.60]How do I be me in Arendelle? / 要怎么才能在阿伦戴尔做我自己
[01:39.54]How do I go in this land with a power inside / 带着这无法控制的强大力量
[01:43.47]That I can't command? / 要怎么才能坦然走在这片土地上
[01:45.60]It's growing and speaking a language / 这力量日益强大,一直对我说着
[01:48.53]That I don't understand / 陌生的话
[01:52.27]And I seek the truth / 我要寻求真相
[01:54.82]What are you teaching me? / 你想教会我什么
[01:56.45]I'm ready to learn / 我已准备好去接受
[01:58.84]Can't retreat once again / 我不能再次退缩
[02:02.03]And so I turn to you back then / 只能寻求你的帮助
[02:06.16]I seek the truth / 我寻求真相
[02:08.48]You left me messages / 你留给我的讯息
[02:09.83]And they hold the key / 他们能打开秘密
[02:12.02]I need to know what they mean / 我要理解他们的意义
[02:15.31]To know who you want me to be / 才能知道你要我做怎样的自己
[02:22.64]Another secret / 又一个秘密
[02:25.27]And another and another / 一个秘密又接着一个秘密
[02:27.60]At least you were consistent / 但至少你始终如一
[02:30.02]Hello father, hello mother / 爸爸,妈妈
[02:32.67]But I won't let that pull us back to what we were before / 这次我不会让我们再次陷入过去的境地
[02:40.79]I won't let her close that door / 我不会让她关上那道门
[02:45.37]No more doors anymore / 我们之间,再没有隔离
[02:52.23]Where the north wind meets the sea / 北风吹过,海浪起
[02:56.95]No more secrets / 再也没有秘密
[02:58.64]There's a river / 有一条河流
[03:00.35]Stay together / 我们在一起
[03:01.56]Full of memory / 充满回忆
[03:03.38]You're my family / 你们是我的家人
[03:04.60]Come, my darling, homeward bound / 我的宝贝,快回家来
[03:07.74]I just found you / 我才找到你
[03:09.34]Homeward bound / 快回家来
[03:11.31]You'll stay found / 不会再让你离去
[03:14.28]I seek the truth / 我要寻求真相
[03:16.79]You drew a map for me, you left me a clue / 你为我画下地图,留下线索
[03:20.19]You didn't leave me alone / 你并没有抛弃我
[03:23.40]You're with me, guiding what I do / 你一直都在,指引着我
[03:27.30]I seek the truth / 我要寻求真相
[03:29.43]Elsa / Elsa
[03:30.00]They say that it can hurt, but even so / 他们说真相很残酷,但我义无反顾
[03:32.43]Elsa / Elsa
[03:33.19]I need to know who you were / 我要知道你到底是谁
[03:36.02]So I can know who I am / 才能真正认识我自己
[03:39.13]And I won't let it / 我不会任由它
[03:43.09]I won't let you / 也不会让你再
[03:45.11]Go / 离去
[03:48.23]I won't let you / 不会让你再
[03:49.54]Go / 离去