This website contains age-restricted materials including nudity and explicit depictions of sexual activity. By entering, you affirm that you are at least 18 years of age or the age of majority in the jurisdiction you are accessing the website from and you consent to viewing sexually explicit content.
[id:1399995869]
[ti:Mother]
[ar:VOICES FROM MARS]
[al:TVアニメ「キャロル&チューズデイ」VOCAL COLLECTION Vol.2]
[by:不动团子]
[00:00.00]作词 : Evan Bogart, Justin Gray
[00:01.00]作曲 : Evan Bogart, Justin Gray
[00:24.30]Carole; Tuesday: / (卡罗尔,特斯黛)
[00:27.30]Sometimes we are all afraid to fly / 我们都曾畏惧过飞翔
[00:34.71]Freedom is a rocket in the sky / 自由就像火箭直上云霄
[00:41.38]Take a leap of faith / 大胆迈出信仰的步伐
[00:44.32]'Cause there's no reason not to try / 因为没有理由不去尝试
[00:47.43]Let the stars be your guide / 让那群星成为你的指引
[00:53.85]Let the love be your light / 让那爱意照亮你的前路
[00:59.58]Angela; Crystal: / (安吉拉,克里斯塔尔)
[01:01.40]Take your soul / 唤醒你的灵魂
[01:03.90]And let it shine / 让它闪耀发光
[01:07.98]Across the universe / 点亮整个宇宙
[01:11.39]Let the stars align / 与群星同辉
[01:14.37]When you're almost out of fight / 当你快放弃希望时
[01:21.00]Let your fire burn / 燃烧你的心灵之火
[01:24.63]Let your voice be heard / 唱响你自己的声音
[01:26.10]Singing / 我们唱着
[01:27.10]Everyone; Angela: / (所有人,安吉拉)
[01:28.43]Mother, Mother, Mother / 母亲 母亲 母亲啊
[01:30.58]Won't you free me from my chains? / 你会解救被锁链束缚住的我吗
[01:34.69]Mother, Mother, Mother / 母亲 母亲 母亲啊
[01:37.13]Won't you come show me the way? / 你会指引我前行的道路吗
[01:41.35]Mother, Mother, Mother / 母亲 母亲 母亲啊
[01:43.96]Won't you free me from my chains? / 你会解救被锁链束缚住的我吗
[01:48.03]Mother, Mother, Mother / 母亲 母亲 母亲啊
[01:50.45]Won't you come show me the way? / 你会指引我前行的道路吗
[01:54.74]Mother, Mother, Mother / 母亲 母亲 母亲啊
[01:57.25]Won't you come show me the way? / 你会指引我前行的道路吗
[02:00.35]Pyotr; GGK; Lonesome Clarence: / (彼得,GGK,)
[02:04.64]It's easier to run than stand and fight / 逃跑远比坚守战斗容易
[02:11.38]Freedom is the strength to make you right / 自由是坚持正确的力量
[02:18.08]Hope is all we have / 希望是我所拥有的全部
[02:20.49]But it's all worth the sacrifice / 但它值得我们为之付出一切
[02:23.90]A million voices are strong / 百万种歌声固然波澜壮阔
[02:30.58]But together we are one / 而此刻我们凝聚为一个声音
[02:36.21]Flora; Desmond: / (芙洛拉,戴斯蒙德)
[02:38.34]Take your soul / 唤醒你的灵魂
[02:40.55]And let it shine / 让它闪耀发光
[02:44.71]Across the universe / 照亮整个宇宙
[02:48.07]Let the stars align / 与群星同辉
[02:50.65]When you're almost out of fight / 当你快放弃希望时
[02:58.00]Let your fire burn / 燃烧你的心灵之火
[03:01.24]Let your voice be heard / 唱响你自己的声音
[03:04.47]Singing / 我们唱着
[03:05.22]Everyone; Tuesday: / (合唱,特斯黛)
[03:06.27]Mother, Mother, Mother / 母亲 母亲 母亲啊
[03:07.86]Won't you free me from my chains? / 你会解救被锁链束缚住的我吗
[03:11.34]Mother, Mother, Mother / 母亲 母亲 母亲啊
[03:13.86]Won't you come show me the way? / 你会指引我前行的道路吗
[03:18.13]Mother, Mother, Mother / 母亲 母亲 母亲啊
[03:20.78]Won't you free me from my chains? / 你会解救被锁链束缚住的我吗
[03:24.71]Mother, Mother, Mother / 母亲 母亲 母亲啊
[03:27.21]Won't you come show me the way? / 你会指引我前行的道路吗
[03:31.34]Mother, Mother, Mother / 母亲 母亲 母亲啊
[03:33.96]Won't you come show me the way? / 你会指引我前行的道路吗
[03:36.84]Crystal; Flora: / (克里斯塔尔,芙洛拉)
[03:38.48]Together we can change the world / 齐心协力 我们就能改变世界
[03:44.71]Together we're the missing piece / 万众一心 我们就能补完最后的空缺
[03:51.23]Mother, come and heal this Earth / 母亲 请治愈整个地球
[03:57.94]Mother, you're the love we need / 母亲 你就是我们所需要的爱啊
[04:02.67]Carole; Tuesday: / (卡罗尔,特斯黛)
[04:04.57]Take your soul / 唤醒你的灵魂
[04:07.29]And let it shine / 让它闪耀发光
[04:11.28]Across the universe / 照亮整个宇宙
[04:14.59]Let the stars align / 与群星同辉
[04:18.06]When you're almost out of fight / 当你快放弃希望时
[04:24.57]Let your fire burn / 燃烧你的心灵之火
[04:27.95]Let your voice be heard / 唱响你自己的声音
[04:30.39]Singing, oh-oh / 我们唱着
[04:33.59]download / (合唱)
[04:44.62]Mother, Mother, Mother / 母亲 母亲 母亲啊
[04:47.17]Won't you free me from my chains? / 你会解救被锁链束缚住的我吗
[04:51.41]Mother, Mother, Mother / 母亲 母亲 母亲啊
[04:53.87]Won't you come show me the way? / 你会指引我前行的道路吗
[04:58.04]Mother, Mother, Mother / 母亲 母亲 母亲啊
[05:00.68]Won't you free me from my chains? (Hey, hey) / 你会解救被锁链束缚住的我吗
[05:04.58]Mother, Mother, Mother / 母亲 母亲 母亲啊
[05:07.19]Won't you come show me the way? / 你会指引我前行的道路吗
[05:11.52]Mother, Mother, Mother / 母亲 母亲 母亲啊
[05:14.06]Won't you free me from my chains? / 你会解救被锁链束缚住的我吗
[05:18.00]Mother, Mother, Mother / 母亲 母亲 母亲啊
[05:20.47]Won't you come show me the way? / 你会指引我前行的道路吗
[05:24.70]Mother, Mother, Mother / 母亲 母亲 母亲啊
[05:27.16]Won't you free me from my chains? / 你会解救被锁链束缚住的我吗
[05:31.39]Mother, Mother, Mother / 母亲 母亲 母亲啊
[05:33.84]Won't you come show me the way? / 你会指引我前行的道路吗
[05:43.72]Angela; Flora; Tuesday: / (安吉拉,芙洛拉,特斯黛)
[05:45.72]Won't you, won't you free me, mother? / 你会 你会让我重回自由吗 母亲
[05:58.65]Show me the way / 指引我未来的道路
[06:01.47]Mother, Mother, Mother, Mother / 母亲 母亲
[06:12.24]Mother / 母亲
[06:14.87]Mother, Mother, Mother / 我们共同的母亲啊