もう一度その先へ-いきものがかり.flac
[id:1835698609] [ti:もう一度その先へ] [ar:いきものがかり] [al:WHO?] [by:生物股长吧] [00:00.00]作词 : Hotaka Yamashita [00:01.00]作曲 : Hotaka Yamashita [00:13.78]きらめいた星見上げて / 抬头仰望璀璨的星空 [00:19.50]君の名前を口ずさんだ / 口中呢喃着你的名字 [00:25.42]ひとひらの切なさなら / 明明已经许下愿望 [00:31.20]もういらないと願ったから / 不想再要任何一点悲伤 [00:37.04]いつからか芽生えた希望 / 不知何时诞生的希望 [00:39.73]本当は持ってたいその理想 / 还有真正想拥有的理想 [00:42.78]巡り巡る時の鼓動 その中で / 都藏在兜兜转转时间的脉动中 [00:48.77]君からもらった言葉 / 你留给我的那些话 [00:51.26]震えるこの掌に / 已在我颤抖的手掌中 [00:53.36]愛の意味を教えてくれた / 让我学会了爱的意义 [01:03.14]今 歩き出すたび 伝えたい愛と / 如今即将启程的我 在想要传达给你的爱意 [01:09.02]溢れ出す想いのその中で / 和那满满的回忆之中 [01:14.98]あのときに出会えた / 仿佛置身当时 [01:17.25]それは奇跡にも似たような色彩 / 那幅光景有如奇迹 [01:20.73]喜びと優しさに包まれて / 周身环绕的欣喜与温存 [01:24.03]満ち溢れてく / 正在满溢 [01:26.88]そしてこの先 あの場所で僕ら / 在此以后 我们还会在那里 [01:32.43]始まりの鐘をまた鳴らして / 继续敲响启程的钟声 [01:38.45]本当に守れる愛を / 真正值得守护的爱 [01:41.34]見つけられたならば行こう / 如果能够找到 那就走吧 [01:44.24]もう一度その先へ / 让我们再一次出发 [01:56.34]振り向けば悲しさより / 蓦然回首 比起悲伤 [02:01.98]優しさの数増えていった / 果然还是幸福更多一些 [02:07.93]言葉には出さないけど / 虽然说不出这样的话 [02:13.77]もう一度だけ抱きしめるよ / 我仍会再一次将你紧拥 [02:19.49]どこかで見たような魔法 / 仿佛在何处看到的魔法一般 [02:22.00]それを信じたくもなるでしょう / 我也开始这样相信了 [02:25.29]通り過ぎていく人の その中で / 在熙熙攘攘的人群之中 [02:31.27]僕らが出会えたことは / 我们的相遇 [02:33.73]弛まぬ一つだけの奇跡と / 真是一个奇迹 [02:37.18]永遠に信じてるから / 我一直这么相信 [02:45.64]まだ 続いてく旅 泥濘んでる道 / 旅程还将延续 道路充满泥泞 [02:51.44]瞬いた明かりまた見据えて / 那隐约的光芒 仍让我心驰神往 [02:57.43]繋がる掌が / 本已紧握的手掌 [02:59.72]少し強く握られたからさ / 如今又被更用力地握住 [03:03.15]輝きと愛しさに誘われて / 光芒和爱意指引着我 [03:06.47]踏み出していく / 伴我前行 [03:09.28]そしてここから / 从此之后 [03:11.94]変わらずに僕ら / 未曾改变的我们 [03:14.85]始まりの鍵を握りしめて / 将启程的钥匙紧握在手中 [03:20.91]本当に頼れる愛を / 既然真正可以信赖的爱 [03:23.79]見つけられたからさ行こう / 已经找到 那就出发吧 [03:26.63]もう一度その先へ / 让我们再一次出发 [03:47.26]今 歩き出すたび 伝えたい愛と / 如今即将启程的我 在想要传达给你的爱意 [03:52.92]溢れ出す想いのその中で / 和那满满的回忆之中 [03:58.99]あのときに出会えた / 仿佛置身当时 [04:01.23]それは奇跡にも似たような色彩 / 那幅光景有如奇迹 [04:04.68]喜びと優しさに包まれて / 周身环绕的欣喜与温存 [04:07.97]満ち溢れてく / 正在满溢 [04:10.82]そしてこの先 あの場所で僕ら / 在这之后 我们还会在那里 [04:16.32]始まりの鐘をまた鳴らして / 继续敲响启程的钟声 [04:22.41]本当に守れる愛を / 真正值得守护的爱 [04:25.26]見つけられたならば行こう / 如果能够找到 那就走吧 [04:28.06]もう一度その先へ / 让我们再一次出发
隐藏内容: (已有0人购买)

Preview Image