ハートのイアリング-松田聖子.flac
[id:611778] [ti:ハートのイアリング] [ar:松田聖子] [al:SEIKO STORY〜80's HITS COLLECTION〜] [by:工作婊] [00:00.00]作词 : Takashi Matsumoto [00:01.00]作曲 : Holland Rose [00:26.42]Stay with me 雨が雪に / Stay with me 淅淅沥沥的雨水 [00:31.64]変わるわ ペイヴメント / 化成了人行道上的积雪 [00:34.81]人影のないカフェの窓 白く煙るの / 空荡荡的咖啡馆 雾蒙蒙的窗扉 [00:43.20]Stay with me 気にしてるの? / Stay with me 你有些在意吗 [00:48.60]ハートのイアリング / 我的心形耳环 [00:51.63]他の誰かにもらったの 嘘のつぶやき / 我低声撒谎说到“是别人送给我的” [00:58.99]優しく叱ってよ 嫉いてもくれないの? / 温柔地训斥我吧 没有生出一丝嫉妒心吗 [01:07.58]そんなに冷めてしまったの? / 你就那么冷静 毫不在意吗 [01:15.80]あの娘のうわさなど信じたくないけど / 虽然不想相信关于那个女孩的传闻 [01:24.42]本当だったら はっきりさせてね / 可如果不是谣言 麻烦你解释清楚哦 [01:42.16]Stay with me 見たがってた / Stay with me 甚至连你想看的 [01:47.31]ロードショーさえ / 电影路演 你也先和那个孩子一起去了 [01:50.51]あの娘と先に行ったのね 言葉濁して / 你含糊其辞着 不肯说清楚 [01:58.93]Stay with me くやしいから / Stay with me 实在太不甘心了 [02:04.20]スキーに行くわ / 出声呛道“我约了他一起去滑雪” [02:07.33]頭の中でこしらえた彼と一緒に / 虽然只是存在脑海中虚幻的他 [02:14.71]優しく叱ってよ 男らしく抱いて / 温柔地训斥我吧 像个男人一样拥我入怀 [02:23.27]お前は俺のものと言って / 再说说“你是属于我的”那种话 [02:31.54]あの娘は友だちと笑いとばしてみて / “她只是朋友”试着就这样笑着敷衍过去 [02:40.18]すぐに明るく許してあげるわ / 只要你做到这个地步 我也就会马上原谅你 [02:48.25]サヨナラと今言ったの? / 你刚才是提了分手吗? [02:56.67]遠すぎて聞きとれないわ / 我没听清楚噢 你也离得太远了 [03:05.09]優しく叱ってよ 素直じゃない私 / 温柔地训斥我吧 这个不坦率的我 [03:13.80]素速く席を立たないで / 别一言不发就离开啊 [03:21.98]背中を見送って そっと外したイアリング / 望着你离开的背影 我取下了耳环 [03:30.54]道に捨てれば雪がかくすでしょう / 就扔到大街上吧 想来积雪会马上将它掩埋 [03:39.06]春になる頃 あなたを忘れる / 当春天来临时 我会忘记你
隐藏内容: (已有0人购买)

Preview Image