ビルカゼスイミングスクール feat. SALU-中島 美嘉.flac
[id:410654212] [ti:ビルカゼスイミングスクール] [ar:SALU/中島美嘉] [al:Good Morning] [by:苦Hyo] [00:08.40]作詞:SALU・中島美嘉 / 作词:SALU・中岛美嘉 [00:16.41]作曲:Macka-Chin・Miss-art・Shingo suzuki / 作曲:Macka-Chin・Miss-art・Shingo suzuki [00:24.52] [00:25.68]人がみんなもし星だとしたら / 倘若每个人都是繁星 [00:28.91]今自分はどのあたりなんだろうか? / 那此刻的我又身处何方呢? [00:31.77]それも見えない眠らない街の真ん中 / 在这灯火通明、让人无法入眠的城市中央 [00:35.01]聖者たちの行進もしばし休憩さ / 圣人们的游行也暂作停歇 [00:38.21]毎日お祭り騒ぎみたいなのに / 每天都好似在欢庆节日一般热闹 [00:41.26]どうしてあの子はいつも独りぼっち / 可为什么那孩子总是形单影只 [00:44.26]こんなジェットコースターを両手放しで / 就像在这过山车般的生活里双手松开 [00:47.10]謳歌してる人は皆なんか楽しそうで / 高声欢唱的人们看起来都那么快乐 [00:50.33] [00:50.84]せっかく夢のためにここに来たのに / 好不容易为了梦想来到这里 [00:53.79]バイト以外ずっと泥のように眠る羽目に / 却除了打工,其余时间都像一滩烂泥般沉睡 [00:57.03]How many times 欲に負けるこれで何度目だ? / 已经多少次了,这是第几次向欲望低头? [01:00.21]今度こそは絶対助け出すよアンドロメダ / 这次一定要把自己拯救出来,就像拯救仙女座一样 [01:03.05] [01:03.25]だから僕に泳ぎ方を教えてください / 所以请你教教我如何在这生活中畅游 [01:06.52]早く長く息を止められるようになりたい / 我想快点学会,能长时间屏住呼吸,适应这一切 [01:09.48]ひとり谷を歩き帰路につく時 / 当独自走过山谷踏上归途的时候 [01:11.97]誰かの影が屋上で揺れるのを見た / 我看到有个人的影子在屋顶上摇曳 [01:15.22] [01:15.23]広い広い世界へと踏み出して / 向着广阔无垠的世界迈出步伐 [01:21.42]Yeah (優しさに触れたとき)  / Yeah(当触碰到温柔的时候) [01:24.50]今( 笑顔でいれる人に) / 此刻(对能让我展露笑容的人) [01:28.14]怖がることはない 自由な日々 / 不再恐惧,这自由的日子 [01:34.02]Yeah (笑顔でいれるように) / Yeah(为了能一直面带笑容) [01:40.01]心開き手を開いて受け入れてみて / 敞开心扉,张开双手,试着去接纳一切 [01:46.25]Yeah (たくさんの出会いに感謝できる人に) / Yeah(成为对众多相遇心怀感恩的人) [01:50.40]大丈夫 大丈夫 / 没关系 没关系 [01:55.45]答えは一つじゃない Yeah / 答案不止一个Yeah [01:59.84](良いものには良いと言える勇気ある人に) / (成为有勇气对美好的事物称赞的人) [02:05.68] [02:06.14]Swim Swim 眠らない街をこう Swimming / 游啊游,就这样在这无眠的城市里游弋(Swimming) [02:09.06]この街になるリンゴたちはおいしいすぎる / 这座城市里的“苹果们”太过诱人 [02:12.29]ひとつもぎとって風に乗って噛り付けば / 摘下一个,乘上微风咬上一口 [02:15.37]次の一年もまた一瞬で通り過ぎる / 下一年也会在转眼间飞逝而过 [02:18.41] [02:18.59]冷静と情熱の間バタフライ / 在冷静与热情之间徘徊的蝴蝶(Butterfly) [02:21.92]帰りたい だけど今は道がまだ暗い / 想回家,可此刻道路仍一片昏暗 [02:24.58]遠く離れているあいつとの交信も更新せず / 和远方那人的联系也没有更新 [02:29.05]たまにはいるメール どうしてる? / 偶尔收到消息,问我在做什么 [02:31.00] [02:31.10]形いい服で誰かの傘をさして / 穿着漂亮的衣服,为某人撑起伞 [02:34.21]最先端の髪型で初めまして / 顶着最时髦的发型,说着初次见面 [02:37.64]嫌なところ良いところすらも捨てたり / 哪怕是讨厌的地方、美好的地方都一并舍弃 [02:40.35]隠して バグしてもやっぱなんか馴染めなくて / 隐藏起来,就算搞砸了,可还是怎么都无法融入 [02:43.76] [02:43.96]人と目が合うのが嫌で下を見ていた / 讨厌与人目光交汇,总是低着头 [02:47.05]顔を隠し歩くことはやはりみじめかい? / 遮着脸走路,果然还是太可怜了吧? [02:50.16]誰に何を思われようと気にしない / 不在乎别人怎么看自己 [02:53.05]自分は自分と胸を張って泳ぎたい / 我要挺起胸膛,按照自己的方式在这生活里游弋 [02:56.17] [02:56.20]広い広い世界へと歩き出した / 向着广阔无垠的世界迈出脚步 [03:01.98]Yeah(優しさに触れたとき) / Yeah(当触碰到温柔的时候) [03:05.09]もう (笑顔でいれる人に) / 现在(对能让我展露笑容的人) [03:08.67]泣き笑い素直に伝えてみて / 试着坦诚地表达出自己的喜怒哀乐 [03:14.40]Yeah (笑顔でいれるように) / Yeah(为了能一直面带笑容) [03:20.45]あたしどうしてるどう見える気にしないで Yeah / 我不再在意自己看起来如何,自己在做什么Yeah [03:27.69](たくさんの出会いに感謝できる人に) / (成为对众多相遇心怀感恩的人) [03:33.09]大丈夫大丈夫 未来抱きしめ Yeah / 没关系 没关系,拥抱未来Yeah [03:40.56](良いものには良いと言える勇気ある人に) / (成为有勇气对美好的事物称赞的人) [03:45.97] [03:46.66]もしもしこちら屋上のSALUですが / 喂,这里是屋顶的SALU [03:49.85]ここは風も強く時が早く流れます / 这里风很大,时间也过得飞快 [03:53.06]無駄なものはいまだただの一つすらもなく / 没有一丝多余的东西 [03:55.97]ここに立つと遠くにあるものもよく見えてきます / 站在这里,远处的事物也能看得清清楚楚 [03:59.03]雨も当たり下手をすれば風邪もひきますし / 要是不小心还会被雨淋,甚至感冒 [04:02.32]自他に関わらず下に落ちりゃそこで終わりますが / 不管是自己还是别人,一旦掉下去就一切都结束了 [04:05.32]もしもし僕はやはりここで続けます / 喂,我还是会在这里继续坚持 [04:08.36]もしも揺れる影が見えりゃそれはきっと僕だ / 要是你看到有摇曳的影子,那一定是我 [04:11.18] [04:11.39]思い出して / 回想一下 [04:13.38]ここに何を見つけに泳いできたのか / 自己是为了寻找什么游到了这里 [04:17.79]奇跡なんてふとした時 / 所谓奇迹,往往会在不经意的瞬间 [04:20.93]見つかるもの / 被发现 [04:23.95]思い出して / 回想一下 [04:25.77]ここへ何を見つけに泳いできたのか / 自己是为了寻找什么游到了这里 [04:30.30]奇跡なんてふとした時に / 所谓奇迹,往往会在不经意的瞬间 [04:33.40]見つかるのよ Yeah / 被发现,Yeah [04:40.97]
隐藏内容: (已有0人购买)

Preview Image