夜明けの光をあつめながら-やなぎなぎ.flac
[id:531040907] [ti:夜明けの光をあつめながら] [ar:やなぎなぎ] [al:ナッテ] [by:海德Nakiya] [00:00.00]编曲 : yanaginagi/Katsutoshi Kitagawa [00:01.00]作词 : やなぎなぎ [00:02.00]作曲 : 北川勝利 [00:03.36]编曲:北川勝利 [00:05.25] [00:05.75]突然の興味に降られて / 突然而起的兴趣指引着我 [00:09.59]慣れない道の果て見つけた空は / 走到一条陌生道路的尽头 我仰望天空 [00:15.33]あくる年は同じようで / 第二年的天空不会不同 [00:19.79]だけど何も等しくはない / 可是又没有什么是平等的 [00:24.23] [00:24.62]傾ぐ星を指折り数えては / 屈指数着天空中的星星 [00:32.82]逸る時間を睨んだ / 睁大眼睛观察时间的偏移 [00:38.76] [00:41.42]夜明けの光をあつめながら / 一边吸引聚集着黎明的光芒 [00:45.90]高鳴る明日をさがして / 一边寻找令人激动的明天 [00:50.71]白く染まった溜め息 そっと泳がせる / 我吐出白色的叹息 轻轻地游泳 [01:00.49]冷え切った鼻先あたためて / 先温暖一下受冻的鼻子 [01:05.07]明日の方へ影は伸びてく / 影子所指的方向即是明天 [01:09.92]だけど動けない僕は / 可是无法动弹的我 [01:13.07]昨日の波につま先を浸してる / 脚尖仍沉浸在昨日的浪花里 [01:21.39] [01:39.58]カレンダーめくるより早く / 新的一天比翻日历来得更快 [01:43.21]朝はやってくる 何食わぬ顔で / 早晨顶着没有化妆的素颜 [01:48.96]もういくつ眠れば なんて / 我还需要多少次睡眠呢 [01:53.41]まっすぐには思えなかった / 自然是想不出答案的 [01:57.82] [01:58.18]ねえ あと何度 / 呐 还有多少次 [02:02.40]名前を呼び合えるんだろう / 像你我见面并互相呼唤对方的名字 [02:09.99]そんなことばかり / 这样的事情啊 [02:13.17] [02:14.98]夜明けの光を見つめながら / 凝视着黎明的光芒 [02:19.54]ぼやけた明日を拭って / 拭去模糊不清的明天 [02:24.24]誰も聞こえない囁き そっと泳がせる / 说着谁都听不见的耳语 轻轻地游泳 [02:33.96]かじかんだ指先はそのまま / 冻僵的指尖就这样保持不动 [02:38.74]ポケットの中で 煮え切らず / 放进口袋慢慢的温暖它 [02:43.53]まだ動かない僕の中の時計 / 我心里的时钟还未移动指针 [02:51.25] [02:54.24]波は優しく誘って / 波浪声温柔地邀请着我 [02:57.96]ここにいても 良いと言う / 轻声说 即使我留在这里也不错 [03:02.73]心も体もひどく潤む / 身心已被深深湿润 [03:07.53]水音が僕を待ってる / 听见水说它在等待着我 [03:12.81] [03:34.36]昨日の波音を聞きながら / 一边听着昨天的浪花声 [03:38.75]高鳴る明日をさがして / 一边寻找令人激动的明天 [03:43.57]波に埋もれたつま先 そっと泳がせる / 轻柔地游泳 将脚趾埋入水花中 [03:51.03] [03:53.31]夜明けの光をあつめながら / 一边吸引聚集着黎明的光芒 [03:58.10]高鳴る明日を仰いで / 一边仰望令人兴奋的明天 [04:02.65]今動き出す僕は / 现在我已经出发 [04:06.11]乾いた砂に足跡を残してく / 干燥的沙滩上留下我走过的足迹 [04:16.68]やがて消えてしまっても / 即使他们不久就将消失 [04:22.32] [04:34.26]夜明けの光をあつめながら / 吸引着 聚集着黎明的光芒 [04:48.53]高鳴る明日へ / 既听着昨天浪花的声音 [04:53.48]昨日の波音を聞きながら / 也向往活力满满的明天
隐藏内容: (已有0人购买)

Preview Image