木綿のハンカチーフ-柴田 淳.flac
[id:28830800] [ti:木綿のハンカチーフ] [ar:柴田淳] [al:COVER 70's] [by:MASAMUNE] [00:00.00]作词 : 松本 隆 作曲 : 筒美 京平 / 木綿のハンカチーフ [00:00.01]木棉手帕 [00:01.95](太田裕美 1976) [00:03.66] [00:05.48]柴田淳 [00:07.01]「COVER 70’s」 [00:08.80] [00:10.51]詞:松本隆 [00:12.07]曲:筒美京平 [00:13.09] [00:13.78]恋人よ ぼくは旅立つ / 愛人呀 我要啟程了 [00:20.33]東へと向かう列車で / 坐上往東的列車 [00:25.70]はなやいだ街で / 在熱鬧滾滾的大街上 [00:28.87]君への贈り物 [00:31.94]探す 探すつもりだ / 我打算找尋一份送你的禮物 [00:37.53] [00:38.30]いいえ あなた 私は / 不 親愛的 我沒有 [00:43.75]欲しいものはないのよ / 什麼想要的東西呵 [00:48.50]ただ都会の絵の具に / 只是 請你 [00:52.89]染まらないで帰って / 在被城市的大染缸污染之前 歸來吧 [00:56.33]染まらないで帰って / 在被城市的大染缸污染之前 歸來吧 [00:59.82] [01:02.02] [01:03.02]恋人よ 半年が過ぎ / 愛人呀 半年過去了 [01:09.72]逢えないが泣かないでくれ / 雖然不能相見 但請你不要哭泣 [01:15.14]都会で流行の 指輪を送るよ / 我會送你一枚 城裡流行的戒指喔 [01:21.14]君に 君に似合うはずだ / 一定 一定很跟你很相配的 [01:26.83] [01:27.66]いいえ 星のダイヤも / 不 無論是星星般的鑽石 [01:33.16]海に眠る真珠も / 或是沈眠於深海的珍珠 [01:37.85]きっと あなたのキスほど / 一定 沒有你的吻 [01:42.27]きらめくはずないもの / 來得更加燦爛 [01:45.71]きらめくはずないもの / 來得更加燦爛 [01:49.17] [01:55.73]恋人よ いまも素顔で / 愛人呀 你到現在還是素著一張臉 [02:02.53]くち紅もつけないままか / 連口紅也不擦嗎 [02:07.79]見間違うような / 你看了一定認不出我哩 [02:11.01]スーツ着たぼくの / 我穿上西裝的 [02:13.98]写真 写真を見てくれ / 照片 寄給你瞧瞧吧 [02:19.16] [02:20.37]いいえ 草にねころぶ / 不 我還是喜歡 [02:25.89]あなたが好きだったの / 那個躺在草原上的你呢 [02:30.53]でも 木枯らしのビル街 / 不過 在寒風凜冽的高樓大廈間 [02:35.04]からだに気をつけてね / 千萬要注意身體啊 [02:38.50]からだに気をつけてね / 千萬要注意身體啊 [02:41.97] [02:44.12] [02:45.12]恋人よ 君を忘れて / 愛人啊 我已經把你拋到腦後 [02:51.75]変わってくぼくを許して / 請你原諒這個變心的我吧 [02:57.38]毎日愉快に 過ごす街角 / 我每天 都穿梭在大街小巷間快活地過日 [03:03.29]ぼくは ぼくは帰れない / 我啊 再也不回去了 [03:08.91] [03:09.78]あなた 最後のわがまま / 親愛的 就當是我最後的任性要求 [03:15.18]贈りものをねだるわ / 請你送我一個禮物吧 [03:19.95]ねえ 涙拭く木綿の / 哪 請送我 [03:24.47]ハンカチーフ下さい / 一塊拭淚的木棉手帕 [03:27.88]ハンカチーフ下さい / 一塊拭淚的木棉手帕 [03:31.36] [03:43.34]
隐藏内容: (已有0人购买)

Preview Image