This website contains age-restricted materials including nudity and explicit depictions of sexual activity. By entering, you affirm that you are at least 18 years of age or the age of majority in the jurisdiction you are accessing the website from and you consent to viewing sexually explicit content.
[id:1382670089]
[ti:Not Long for This World]
[ar:Slipknot]
[al:We Are Not Your Kind]
[by:是BigT啊啊啊]
[00:00.00]
[00:49.66]Cutting and scratching / 切割 抓刮
[00:53.08]Scar the same / 总是相同的伤疤
[00:56.74]Angles up / 提大角度
[00:58.58]Edges are soft / 边缘是柔软的
[01:00.38]Broken veins / 血管破开
[01:03.89]I know I'm bitter / 我体会到了我的痛苦
[01:07.28]Full of rage / 我被愤怒占据
[01:11.00]You'll be too / 而你也将相同
[01:12.81]What I've been through / 我所经历过的一切
[01:14.30]All is just a difficult stage / 只是一个困难的阶段
[01:18.11]So decide / 所以下决定吧
[01:20.68]Tell me how I'm gonna die / 告诉我 我最终将如何死去
[01:23.96]'Cause I've already gone away / 因为我早已准备好与世长辞
[01:28.83]Decide / 决定吧
[01:30.90]Tell me how you love to lie / 告诉我你喜欢怎样去撒谎
[01:34.24]It wasn't really hard to say / 这真的不难说
[01:38.68]Hard to say / 不难说出来
[01:40.88]Not long for this world / 不再渴望这个世界
[01:59.89]Carving or biting / 切刻 啃咬
[02:03.19]We bleed for keeps / 我们流血不止
[02:06.83]Out of control / 早已失去控制
[02:08.66]Into the cold / 逐渐跌入寒冷
[02:10.38]Hell repeats / 地狱重复着
[02:13.79]God, I'm starving / 上帝啊 我已饥馑难耐
[02:17.22]Spreading me thin / 使我日渐虚瘦
[02:20.92]I am a story, my soul is for sale / 我是一个故事 我贩卖我的灵魂
[02:24.44]Trust is such an arrogant thing / 信任是如此傲慢
[02:27.96]So decide / 所以 下决定吧
[02:30.66]Tell me how I'm gonna die / 告诉我 我将如何死去
[02:33.97]'Cause I've already gone away / 因为我早已死去
[02:38.86]Decide / 决定吧
[02:40.72]Tell me how you love to lie / 告诉我你打算怎样撒谎
[02:44.14]It wasn't really hard to say / 这真的并不难说
[02:48.77]Hard to say / 不难说出来
[02:50.81]Not long for this world / 不再渴望这个世界
[03:04.52]Not long for this world / 不再渴望存于人世
[03:20.19]I know this ****, you ain't / 我知道你觉得这很无趣 你否定
[03:22.07]There's nothing mellow with the drama / 在这场戏剧中不存在柔和
[03:24.08]You live and breathe / 你生活着 呼吸着
[03:25.37]You like your secrets to be kept in the family / 你喜欢让你的秘密不出家族
[03:28.66]You don't get credit for your really good behavior / 你很擅长表现 所以你丧失信誉
[03:31.97]You'll be a savior / 你会成为救世主
[03:34.47]You don't seem to get what I'm saying / 看来你还不明白我在说什么
[03:37.47]And I'm sick and tired of explaining / 我也早已厌烦了解释
[03:40.27]Good night, goodbye, good luck / 晚安 再见 祝好运
[03:42.02]There's nothing worse than a good manifesto / 没有什么比一个优秀的宣言更糟了
[03:45.24]I'm not impressed now / 直至现在我仍然很平凡
[03:49.80]The greatest conclusion that I ever had / 至今我做出的最好的结论
[03:55.95]Was when I woke up and said: "That's enough" / 就是我醒来然后说道:“够了”
[03:59.38]Living never felt so bad / 生活从未如此糟糕过
[04:02.91]You don't accept it and I don't care / 你不接受 我无所谓
[04:09.66]Bury yourself above all your guilt / 在你全部的罪恶上埋葬你自己吧
[04:12.94]When you're ready, I'll be there / 当你准备好时 我会到来
[04:16.46]So decide / 所以 下决定吧
[04:19.02]Tell me how I'm gonna die / 告诉我我的生命会以何种方式消逝
[04:22.22]'Cause I've already gone away / 因为我早已逝去
[04:27.22]Decide / 决定吧
[04:29.21]Tell me how you love to lie / 告诉我你有多喜欢撒谎
[04:32.53]It wasn't really hard to say / 这真的不难说出来
[04:36.97]Hard to say / 不难说
[04:38.94]Not long for this world / 不再渴望这个世界
[04:52.64]Not long for this world / 不再渴望存于人间
[05:06.21]Not long for this world / 不再渴望苟活于世
[05:15.38]I was not long for this world / 我早已不再渴望这个世界
[05:18.19]I was not long for this world / 我早已不再渴望这个世界
[05:21.31]I was not long for this world / 我早已不再渴望存于人间
[05:24.83]I was not long for this world / 我早已不再渴望存于人间
[05:27.93]I was not long for this world / 我早已不再渴望苟活于世
[05:31.31]I was not long for this world / 我早已不再渴望苟活于世