I Want More-Cassandra Wilson.flac
[id:16999676] [ti:I Want More] [ar:Cassandra Wilson] [al:Glamoured] [00:02.26]I Want More / 我想要更多 [00:05.32]Chumbawamba [00:09.03] [00:29.89]Blue-rinse sugar / 染蓝发的甜心 [00:32.04]Wipe-clean couple / 光鲜的模范夫妻 [00:33.99]Pinched last supper / 吝啬的最后的晚餐 [00:35.80]Counting pretty penny / 数着漂亮硬币 [00:37.29]John Betjeman / 约翰·贝杰曼 [00:39.50]Some dead liar / 某个已故骗子 [00:41.49]Quiet pink picture / 安静的粉色画作 [00:43.46]Under heavy manners / 在繁文缛节之下 [00:44.90]This is Tearoom England / 这是茶室英格兰 [00:47.49]They'll kick your face in / 他们会踹你的脸 [00:48.90]So politely / 如此彬彬有礼 [00:52.52]This is Tearoom England / 这是茶室英格兰 [00:55.05]They'll kick your face in / 他们会踹你的脸 [00:56.50]Oh so nicely / 噢如此优雅 [00:59.68]I want more / 我想要更多 [01:00.93]No hurry / 不必着急 [01:02.11]More / 更多 [01:02.75]So sorry / 实在抱歉 [01:04.07]Don't worry / 别担心 [01:06.50]So sorry / 实在抱歉 [01:08.58]Don't worry / 别担心 [01:10.09]So sorry / 实在抱歉 [01:12.09]Don't worry / 别担心 [01:13.84]So sorry / 实在抱歉 [01:15.63] [01:23.07]Bite-size china / 迷你瓷器 [01:24.58]Tea or tartar / 茶饮或鞑靼牛排 [01:26.43]Lipstick traces / 唇印残留 [01:28.31]Table set to bless / 餐桌摆好祈福 [01:29.83]Sweet charity / 甜蜜慈善 [01:32.13]Lukewarm whisper / 温吞的耳语 [01:34.04]Still-life platter / 静物拼盘 [01:35.97]Under heavy manners / 在繁文缛节之下 [01:37.66]This is Tearoom England / 这是茶室英格兰 [01:40.17]They'll kick your face in / 他们会踹你的脸 [01:41.40]So politely / 如此彬彬有礼 [01:45.09]This is Tearoom England / 这是茶室英格兰 [01:47.54]They'll kick your face in / 他们会踹你的脸 [01:49.10]Oh so nicely / 噢如此优雅 [01:52.33]I want more / 我想要更多 [01:53.66]No hurry / 不必着急 [01:55.29]So sorry / 实在抱歉 [01:57.11]Don't worry / 别担心 [01:58.93]So sorry / 实在抱歉 [02:00.92]No hurry / 不必着急 [02:02.63]So sorry / 实在抱歉 [02:04.60]Don't worry / 别担心 [02:06.45]So sorry / 实在抱歉 [02:08.14] [02:16.26]No hurry / 不必着急 [02:17.70]So sorry / 实在抱歉 [02:19.67]Don't worry / 别担心 [02:21.00] [02:23.65]No hurry / 不必着急 [02:25.19]So sorry / 实在抱歉 [02:27.19]Don't worry / 别担心 [02:29.88]I want more / 我想要更多 [02:31.37]No hurry / 不必着急 [02:32.70]So sorry / 实在抱歉 [02:34.59]Don't worry / 别担心 [02:36.49]So sorry / 实在抱歉 [02:38.45]No hurry / 不必着急 [02:40.29]So sorry / 实在抱歉 [02:42.21]Don't worry / 别担心 [02:44.02]So sorry / 实在抱歉 [02:45.92]No hurry / 不必着急 [02:47.73]So sorry / 实在抱歉 [02:49.61]Don't worry / 别担心 [02:51.54]So sorry / 实在抱歉 [02:53.39]No hurry / 不必着急 [02:55.26]So sorry / 实在抱歉 [02:57.14]Don't worry / 别担心 [02:58.59]more / 更多 [02:59.90]I want more / 我想要更多 [03:02.50]No I want more / 不 我想要更多 [03:06.16]No I want more / 不 我想要更多 [03:10.12]No I want more / 不 我想要更多 [03:12.51] [03:28.97]Here’s a song / 有首歌 [03:30.13]That’s caused many an irate housewife / 曾让无数主妇愤然提笔 [03:31.87]To write to her member of parliament / 写信给她们的国会议员 [03:32.96] [03:36.30]Saturday night in leeds / 利兹的周六夜 [03:38.47]Saturday night means everything to me / 周六夜对我意味着一切 [03:40.03]I’d rather take drugs than have *** / 我想要更多 - Cassandra Wilson - Glamoured - 我宁愿嗑药也不做爱 [03:41.49]I always do two puddings / 我总是吃两份甜点 [03:42.75]I tell Irish jokes / 我讲爱尔兰笑话 [03:43.64]I tell Pakistani jokes / 我讲巴基斯坦笑话 [03:44.65]I tell Asian jokes / 我讲亚裔笑话 [03:45.14]I’m the most unracist person you’ll ever meet / 我是你见过最不种族主义的人 [03:47.37]She's a mad cow student / 她是个疯学生妹 [03:49.85]Moi / 我呀 [03:50.67]I’m always getting my skirt pulled up / 总有人掀我裙子 [03:52.84]Really / 真的 [03:53.63]If a bloke made a pass at you / 要是有男人搭讪你 [03:55.15]You would run a mile / 你会逃开一英里 [03:56.98]After you'd thumped him / 先给他一拳之后 [03:58.29]Yeah there we are / 是啊就这样 [03:58.74]Not been a bad night / 不算太糟的夜晚 [03:59.65]An ordinary Saturday night / 普通的周六夜晚 [04:00.84]Or one to remember / 或是值得铭记的夜
隐藏内容: (已有0人购买)

Preview Image