This website contains age-restricted materials including nudity and explicit depictions of sexual activity. By entering, you affirm that you are at least 18 years of age or the age of majority in the jurisdiction you are accessing the website from and you consent to viewing sexually explicit content.
[id:427416510]
[ti:Le bonheur en face]
[ar:Céline Dion]
[al:Encore un soir (Deluxe)]
[by:Capric_e]
[00:00.00]作词 : Florent Mothe/Manon Romiti/Silvio Lisbonne
[00:01.00]作曲 : Florent Mothe/Manon Romiti/Silvio Lisbonne
[00:07.00]Est-il caché sous l’oreiller / 他藏在枕头下么?
[00:10.00]Est-il quelque part dans ma chambre / 他是不是在我房间的某处?
[00:14.00]L’ai-je fait tomber / 我是不是把他弄掉了
[00:16.00]A-t-il roulé / 他是不是滚到床底下
[00:17.00]Sous le lit pour me surprendre / 等着我无意中去发现
[00:21.00]J’ai cherche j’ai couru après lui tellement de fois / 我追寻 我那么多次追寻它
[00:28.00]J’ignorais qu’il est toujours plus près qu’on ne le croit / 我不知道他总是那么近 我们却不相信
[00:36.00]Regarder le bonheur en face / 看着眼前的幸福吧
[00:40.00]Quand il est là / 当他还在眼前
[00:43.00]Lui laisser toute la place / 为他留下一片位置吧
[00:47.00]Lui ouvrir les bras / 为他张开双臂吧
[00:50.00]Le bercer comme un enfant / 像摇晃小孩子一样安抚他吧
[00:54.00]Comprendre simplement / 简单地去理解
[00:57.00]Que le bonheur n’est jamais loin / 幸福啊从来就不远
[01:01.00]Que toujours on le trouve auprès des siens / 我们一直都能在周围找到他
[01:12.00]Est-il ici dans ma maison / 他是不是就在这里 在我家里
[01:15.00]Ou à l’autre bout du monde / 或者在世界另一头
[01:19.00]Est-il changeant comme les saisons / 他会像四季一样变换么
[01:22.00]Peut-il revenir en une seconde / 他可不可以倒退一秒啊
[01:26.00]Ces questions je me les suis posées tellement de fois / 这些问题我问了我自己无数遍
[01:33.00]Mais au fond j’avais toutes les réponses au bout des doigts / 但事实上我早就有了答案
[01:41.00]Regarder le bonheur en face / 看着眼前的幸福啊
[01:45.00]Quand il est là / 当他还在眼前
[01:48.00]Lui laisser toute la place / 为他留下一片位置吧
[01:52.00]Lui ouvrir les bras / 为他张开双臂吧
[01:55.00]Le bercer comme un enfant / 像摇晃小孩子一样安抚他吧
[01:59.00]Comprendre simplement / 简单地去理解
[02:02.00]Que le bonheur n’est jamais loin / 幸福啊从来就不远
[02:06.00]Que toujours on le trouve auprès des siens / 我们一直都能在周围找到他
[02:09.00]Regarder le bonheur en face / 看着眼前的幸福啊
[02:13.00]Quand il est là / 当他还在眼前
[02:17.00]Lui laisser toute la place / 为他留下一片位置吧
[02:20.00]Lui ouvrir les bras / 为他张开双臂吧
[02:23.00]Le bercer comme un enfant / 像摇晃小孩子一样安抚他吧
[02:27.00]Comprendre simplement / 简单地去理解
[02:30.00]Que le bonheur n’est jamais loin / 幸福啊从来就不远
[02:34.00]Que toujours on le trouve auprès des siens / 我们一直都能在周围找到他
[02:41.00]Que toujours on le trouve auprès des siens / 我们一直都能在周围找到他