This website contains age-restricted materials including nudity and explicit depictions of sexual activity. By entering, you affirm that you are at least 18 years of age or the age of majority in the jurisdiction you are accessing the website from and you consent to viewing sexually explicit content.
[id:16844086]
[ti:Of Lilies and Remains]
[ar:Bauhaus]
[al:Mask]
[00:00.00]作词 : Daniel Ash/David J Haskins/Kevin Haskins/Peter Murphy
[00:01.00]作曲 : Daniel Ash/David J Haskins/Kevin Haskins/Peter Murphy
[00:23.36]In the marbled reception hall / 在大理石铺就的迎宾厅
[00:24.59]I received a three band gold ring from Mark, a token of esteem / 马克赠我三环金戒 作为尊崇的信物
[00:29.36]Running through ghost closet locker rooms / 穿梭于幽灵更衣室的储物间
[00:31.31]To hide from Peter, who has fallen to the old cold stone floor / 躲避跌倒在冰冷石地的彼得
[00:34.66]Wheezing and emitting a seemingly endless flow of ectoplasmic white goo from ears and mouth / 他喘息着 耳口不断涌出
[00:44.14]A wind rushes through the hall / 似无止境的白色灵质黏液
[00:45.97]Whistles as it breezes through the narrow slits / 疾风呼啸穿过大厅
[00:48.50]In the green, locked doors / 在绿色紧锁的门缝间嘶鸣
[00:50.74]I hide in one of these, number thirteen / 我藏身其中 第十三号门后
[00:58.68]Barely concealed but hopeful / 几乎暴露 却仍心怀希冀
[01:01.57]Blackout / 黑暗降临
[01:05.24]Blackout / 黑暗降临
[01:16.06]I will climb this high wall in remembrance of Clancy / 为纪念克兰西 我将攀越高墙
[01:23.22]To regain or re-earn my life / 重获或赢回我的生命
[01:28.99]As I died just a flicker of an eyelid ago / 毕竟死亡不过瞬息之前的事
[01:32.55]The wall has many holes and many foot pieces to fasten to / 墙面布满孔洞与踏足之处
[01:39.32]The wall is dangerous and this is my penance / 危墙即是我的赎罪
[01:46.65]My penance and my task / 我的赎罪与使命
[01:52.12]I did it once and they wondered / 我曾成功 众人惊诧
[01:55.27]Yet I needed to go once more around / 但我必须再度轮回
[01:58.78]Up breathtakingly across rigidly / 向上攀登时惊心动魄
[02:02.19]Down easily and foolishly / 坠落时却轻率愚钝
[02:10.90]I endeavored again to climb the wall in vain / 我徒然尝试重攀高墙
[02:21.03]And capture back my chain of lilies and remains / 只为夺回那串百合与遗骸
[02:27.35]Of lilies and remains / 百合与遗骸之链
[02:30.92]Lilies and remains / 百合与遗骸