This website contains age-restricted materials including nudity and explicit depictions of sexual activity. By entering, you affirm that you are at least 18 years of age or the age of majority in the jurisdiction you are accessing the website from and you consent to viewing sexually explicit content.
[id:427416508]
[ti:Si c'était à refaire]
[ar:Céline Dion]
[al:Encore un soir (Deluxe)]
[by:JmAeLiSa]
[00:00.00]作词 : Alice Guiol
[00:01.00]作曲 : Jacques Veneruso
[00:08.00]Si c’était à refaire / 如果要重来
[00:10.00]Le rendez-vous et l’heure / 那约会和时光
[00:11.80]La foudre sur nos têtes / 在我们头顶的闪电
[00:14.00]Les battements de mon cœur / 我的心跳
[00:18.00]Le feu des mots d’amour / 热烈的情话
[00:20.00]Au berceau de l’histoire / 在故事的摇篮里
[00:22.30]L’enfant qui chaque jour / 孩子每天都呼唤
[00:24.00]T’appelle à ma mémoire / 在我记忆里的你
[00:27.00]La folie des grandeurs / 野心无边
[00:31.00]Ses effets secondaires / 却没什么作用
[00:33.00]Le pire comme le meilleur / 最坏和最好
[00:35.00]Non, je ne changerais rien / 不 我绝不会改变
[00:41.00]Si c’était à refaire / 如果要重来
[00:44.00]Je passerais par toi / 我将路过你
[00:49.00]Si c’était à refaire / 如果要重来
[00:53.00]Tu passerais par là / 你会经过那
[00:57.00]Sur nos chemins d’hier / 在我们昨天的道路上
[01:01.00]Qui d’autre mieux que toi / 没有谁比你更好
[01:05.00]Si c’était à refaire / 如果要重来
[01:10.00]Tu serais toujours là / 你将会一直都在
[01:15.00]Si c’était à refaire / 如果要重来
[01:17.00]Le oui et sa douceur / 是的 他的温柔
[01:19.00]La valse des chimères / 梦幻的华尔兹
[01:21.00]De ses matins rêveurs / 梦幻般的早晨
[01:26.00]Les absences trop longues / 已太久缺席
[01:28.00]Les silences bavards / 寂静与嘈杂
[01:29.00]La lumière et les ombres / 光明与阴影
[01:32.00]Au sillon de nos pas / 在我们的脚印里
[01:36.00]La promesse des fleurs / 那花的承诺
[01:37.00]Le mystère d’une larme / 一滴眼泪的秘密
[01:40.00]Le bémol des erreurs / 错误的降调
[01:43.00]Non je ne changerais rien / 不 我绝不会改变
[01:48.00]Si c’était à refaire / 如果要重来
[01:52.00]Je passerais par toi / 我将路过你
[01:56.00]Si c’était à refaire / 如果要重来
[02:00.00]Tu passerais par là / 你会经过那
[02:05.00]Sur nos chemins d’hier / 在我们昨天的道路上
[02:09.00]Qui d’autre mieux que toi / 没有谁比你更好
[02:13.00]Si c’était à refaire / 如果要重来
[02:16.00]Tu serais toujours là / 你将会一直都在
[02:22.00]Les lendemains qui chantent / 歌唱的明天
[02:25.00]Les combats incertains / 不确定的争吵
[02:27.00]Qu’on a passes ensemble / 我们曾一起度过的一切
[02:31.00]Je ne changerais rien / 我绝不会改变
[02:35.00]Si c’était à refaire / 如果要重来
[02:38.00]Je passerais par toi / 我将路过你
[02:43.00]Si c’était à refaire / 如果要重来
[02:47.00]Tu passerais par là / 你会经过那
[02:51.00]Sur nos chemins d’hier / 在我们昨天的道路上
[02:55.00]Qui d’autre mieux que toi / 没有谁比你更好
[02:59.00]Si c’était à refaire / 如果要重来
[03:03.00]Tu serais toujours là / 你将会一直都在
[03:11.00]Tu serais toujours là / 你将会一直都在
[03:18.00]Même si j’ai tout à refaire / 即使一切都重来
[03:23.00]Pour d’autres rêves devant moi / 在我面前的其他梦想
[03:27.00]Demain comme hier / 明天和昨天
[03:31.00]Ce sera avec toi / 都将会与你同在